最近電影台剛好在重播 影子大地 Shadowlands (1993)
很喜歡這個劇本 內容是在描述英國著名文學家 C.S.Lewis & 妻 Joy 一段愛的故事
因為主角 一位是作家 一位是詩人 所以不用說 一切都是充滿了文學性
電影中 有許多帶有哲理的經典對白 值得玩味探究 也就是這部片很值得一看再看
霍普金斯主演 Lewis 很出色 這應該是他一向擅長的角色 我也想不出誰比他更適合
如果有機會能看小說 當然文字所傳達的還是會更加迷人
[ C.S. Lewis Through the Shadowlands: The Story of His Life with Joy Davidman ]
--- Sibley, Brian www.briansibley.com
電影中 有一段 Lewis & Joy 倆在 Joy 生命最後美麗時光出遊時 躲雨期間的對話
不小心又很有感的掉了淚 也無謂去解釋甚麼 那些生與死 那些痛苦與快樂
Joy : The pain then (after Joy dies) is part of the happiness now. That's the deal.
(電影) 中譯為:未來的痛苦中會有現在的快樂。這是生命的交易。