2005年12月8日

Stand by me

Stand by me

12歲的男孩失蹤數天,成了小鎮民眾關注的話題。四個與他年紀相仿的少年,無意間得知屍體的下落,想看屍體的念頭讓他們出發尋找。

Vern: 天真的小胖子
Teddy: 爸爸是打過諾曼地的退役老兵,高度近視,耳朵被老爸燒成蠟塊,好勇鬥狠,夢想是跟老爸一樣從軍。
Chris: 老爸酒鬼哥哥流氓,被鎮民當成不良少年,小孩們的領袖。
Gordie: 前途似錦的哥哥死於車禍,爸爸媽媽哀傷度日,視Gordie為空氣,與生俱來說精采故事的天份。

很久很久之後,其中一人成為作家,兩天的冒險被他寫成了小說。

Different Seasons的秋季故事"The Body",遠在1986年就被Rob Reiner搬上銀幕拍出《Stand by me》,台灣翻譯為《站在我這邊》,IMDb網站影迷票選八顆星的電影,我久仰大名許久,看完小說才決心上百視達租片。

原著小說與改編電影的比較,不管先看過何者,想必是很喜歡先看完的那一樣,才會設法搞來另一樣來一探究竟,文字轉換成影像的過程不是質量不滅,身為讀者或觀眾,先看過其中一樣,那好印象在腦袋裡留個席位,後來的那一位和先來的較勁,可能搶贏可能搶輸,可能和平共處。

電影改編得成功,連原作史蒂芬金都叫好,但我想聊的是小說。電影把焦點擺在小孩子的頭頭,命運坎坷但堅毅早熟的Chris,和整個故事的敘述者,憂傷沉思的Gordie。導演選擇拍成神靈活現、彷彿發生在當下的童年歷險。但小說裡最讓我沉迷的人物,是成了通俗小說家、回憶與現實不斷拉扯的中年Gordie,他反覆提醒閱讀的我,那是段無法再回頭的恍惚年少,前往尋找屍體的過程像個儀式,像第一次性經驗、從軍,走過這條神奇通道,純真就流失了一點,距離成人世界就接近一點。

我甚至把Stand by me解讀成旅行小說,從小鎮到荒郊野外,來回兩天的行程(開車的話也許只要一小時),回到小鎮後四位男孩覺得小鎮變了,變得更小了。旅行改變的,從不是目的地也不是故鄉。

Stand by me,談論來去你生命的某些人物,談論你記得的某些重大時刻。人生有很多階段,一期一會,每個階段有不同的重要人物,跨過了那階段,那些人會慢慢淡出你的人生,以各種方式,分離、遺忘或死亡,而我們是曾經如此依附過。

忍不住想起陳昇的一段話,如果這個世界上有五十億的人,那一個完整的人,就可能是破破碎碎的五十億份,我們應該出發去認識別人,去尋找別人來彌補我們身上沒有的那一部份,當然也補了別人的。

Chris

一如刺激1995的Andy,孩子頭Chris是故事裡最強壯的靈魂,電影飾演Chris的少年演員,完美詮釋Chris的堅毅和苦痛。19年前的電影,我必須上網查查這演員至今有何發展。他叫River Phoenix,表演生涯巔峰是1991年的My Own Private Idaho(男人的一半還是男人,另一個男主角是基努李維),讓他拿了幾座最佳男主角獎。他於1993年死於吸毒引發的心臟衰竭,享年23歲。

因為弟弟Joaquin Phoenix這幾年的突出表現,我曾在報紙讀過River的事蹟,曉得羅馬皇帝的哥哥死於藥物。觀賞Stand by me的同時,我完全無法聯想那張柔美臉孔,真實人生比電影結局更殘忍。

River Phoenix

「最重要的事最難以啟齒,許多事情一旦寫出來,好像就變得不那麼偉大,甚至無足輕重,因為言語會縮小事情的重要性。或許有一天你鼓起勇氣,把心中的一切和盤托出,結果只落得別人看笑話,因為他們壓根兒不懂你在說什麼,也不知道你為什麼覺得事情那麼重要。

要讓素昧平生的人在意你生命中的美好事物,原本就是不容易」

中年Gordie說故事的過程中,不斷重複這段論點。我寧可浪漫無知的以為,Gordie就是史蒂芬金本人的化身,整篇Stand by me是史蒂芬金對於寫作的告解:每個人寫作的唯一理由,都是藉以了解過去。

但史蒂芬金把Gordie的私密回憶寫得極度感人,無能為力的是我,我記得看完Stand by me小說和電影的那兩個夜晚,那種幸福的飽滿和激動。一旦寫出來,那巨大的感動似乎沒什麼了不起。但我必須紀錄,我曉得如果偷懶少聊了Stand by me,這作品給我的衝擊會從此淡忘,一如那些在人生路口對我微笑頷首、各奔前程不再交集的重要人物。

Posted by truman1918 at 樂多Roodo! │21:00 │回應(14)引用(1)閱讀
樂多分類:閱讀 共同主題:閱讀文學改編電影 工具:編輯本文
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/839216
引用列表:
本篇文章引用自此
http://www.wretch.cc/blog/starcircle&article_id=28284322【starcircle的網路日誌】 at 2008年03月15日 15:00
回應文章
Good point,確實體會到這部作品對您的感動~
Posted by tristan at 2005年12月10日 10:47
To Tristan:

坦白說,這篇文章有很多部分,我是直接從小說中譯本抄下來的,包括「前往尋找屍體的過程像個儀式...」「最重要的事最難以啟齒,許多事情一旦寫出來,好像就變得不那麼偉大...」這兩段。

小說寫得很好,有些文字是徹徹底底征服我,我沒有辦法用更精準的字眼來取代。

不過經由你的留言,我又多了個blog可以逛...
Posted by Truman at 2005年12月12日 11:19
曾有很多人把River Phoenix比喻為90年代的James Dean.

前一萬個瘋子主唱Natalie Merchant在她的"Tigerlily"專輯中,有一首歌"River"就是為River Phoenix而唱的,哀悼他的早逝。

這是一首我非常喜歡的歌。
Posted by IAN at 2005年12月14日 12:00
To IAN:

謝謝你的資訊提供,我抓到了這首歌,非常好聽,謝謝!
Posted by Truman at 2005年12月15日 02:43
超喜歡你這段話:

"談論來去你生命的某些人物,談論你記得的某些重大時刻。人生有很多階段,一期一會,每個階段有不同的重要人物,跨過了那階段,那些人會慢慢淡出你的人生,以各種方式,分離、遺忘或死亡,而我們是曾經如此依附過。"

我們的確都有某些人物,出現在某些重要時刻。
然後卻也慢慢消失。

分離,遺忘或者死亡。

很多時候,我總會想要留下什麼,
留不住,記不起來,
才發現那是人生必經的過程。

2005要過了,
我也要離開那些狗屁倒灶的軍旅生活。
這些軍旅的一切會慢慢淡出我的人生。

新年快樂!希望跨年見囉。









Posted by 大頭耀慶 at 2005年12月26日 19:26
To 大頭耀慶:

謝謝你的稱讚!

恭喜你退伍,明年就輪到我了!

我們跨年見!

Posted by Truman at 2005年12月29日 01:46
恩 我也看了different seasons
Chris真的是個很吸引人的角色^^
我也是多了一個blog可以逛了
Posted by Angel at 2006年04月14日 23:42
阿對了 請問你去那邊看的呢?

我都找不到...>
Posted by Angel at 2006年04月15日 20:33
To Angle:

我是在百視達租的。因為是冷門片,可能不太好找,我跑了兩家百視達才找到。

謝謝你的稱讚,歡迎常來逛逛,但最近更新率會很低,因為七月要國家考試...
Posted by Truman at 2006年04月15日 20:53
1987那一年看到這部片子,感覺自己就像是四個孩子的任何一個..當時最期待的就是想看到那具屍體到底能否找得到!並且能夠親眼看見真正的屍體!2008年再重看這部片子~倒有碰出很多的不同的感動!!
真的是部很棒的片子.
Posted by Queen1970 at 2008年01月21日 02:12

To Queen1970:

雖然是20年前的電影,但故事的迷人是不會因為時間流轉而褪色的,我曉得Stand by me是部不同年紀來看,會有不同感觸的電影(及小說)。

之前沒看過你留言,歡迎你!
Posted by Truman at 2008年01月23日 20:18

哇~~大大你好厲害,雖然我跟您一樣也是看完小說感動很深,也很愛Gordie的話,但我天生就是沒辦法將這種感動一一用言語表達.....
非常認同您的一句話:但我必須紀錄,我曉得如果偷懶少聊了Stand by me,這作品給我的衝擊會從此淡忘,一如那些在人生路口對我微笑頷首、各奔前程不再交集的重要人物。

您這話真是經典。您真是了不起!

話說1991年我才一歲,現在想找這片子真是非常有難度= =
Posted by 亞希菜 at 2008年10月21日 00:10

哇錯啦~~stand by me 到底是歷史多久了呢....
Posted by 亞希菜 at 2008年10月21日 00:14

To 亞希菜:

抱歉隔了那麼久才來回應,我老早就看到留言了,卻一直拿不出力氣來回應你,完全被工作淹沒了。

Stand by me是1986年的電影,你那時還沒出生。電影小說都非常好看,很神奇的,不斷有人因為這部作品連結來我的blog,也陸續留下你們對他的感動。他打動了不同世代背景的讀者,喚起我們對記憶、友誼的念舊。感謝史蒂芬金,感謝他寫出那麼迷人的文字。
Posted by Truman at 2008年12月5日 02:12