<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>真相大白-音樂</title>
<link>http://blog.roodo.com/0317/archives/cat_75192.html</link>
<description>原來想成為那樣的人</description>
<language>zh-tw</language>
<generator>Roodo Blog System</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<atom:link href="http://blog.roodo.com/0317/archives/cat_75192.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<item>
	<title>勵志影片</title>
	<description><![CDATA[
			今天MGT以很認真的態度...用這段影片來勉勵我...
另外的感想：那把吉他看起來很不錯...

I Need Your Love So Bad -- My Grandmother Playing the Guitar

		
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			今天MGT以很認真的態度...用這段影片來勉勵我...<br />
另外的感想：那把吉他看起來很不錯...<br />
<br />
I Need Your Love So Bad -- My Grandmother Playing the Guitar<br />
<object width="445" height="364"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/nhdfNlqRlgs&hl=zh_TW&fs=1&color1=0x402061&color2=0x9461ca&border=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/nhdfNlqRlgs&hl=zh_TW&fs=1&color1=0x402061&color2=0x9461ca&border=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="445" height="364"></embed></object>
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/0317/archives/9563025.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/0317/archives/9563025.html</guid>
	<category>音樂</category>
	<pubDate>Tue, 28 Jul 2009 22:40:36 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>什麼時候發生的...</title>
	<description><![CDATA[
			之前因為忙碌，無暇顧及興趣。
今天上 MySpace 逛了一下，才發現MattRach已經被簽約。
是什麼時候發生的事？雖然應該是理所當然的事，不過還是有點驚喜。

我聽音樂其實不是很全面，有空才這邊晃晃、那邊看看，
所以能碰到喜歡的音樂人，其實機會不太多。
也忘記是如何碰到MattRach的作品，
看到MattRach的成長，很能激勵到我，
因為他現階段作品給人的感覺，
就是他憑著自己的感覺走，喜歡就去做，往前衝的感覺。
這大概就是我喜歡這個年輕人的原因。
年輕真好ㄚ...

假如他能紅到連台灣都買得的他的專輯，
我會想去放煙火，慶祝自己沒有看錯人。
Elle ou L 

Run or Die

Albinoni's Ghost

		
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			之前因為忙碌，無暇顧及興趣。<br />
今天上 MySpace 逛了一下，才發現MattRach已經被簽約。<br />
是什麼時候發生的事？雖然應該是理所當然的事，不過還是有點驚喜。<br />
<br />
我聽音樂其實不是很全面，有空才這邊晃晃、那邊看看，<br />
所以能碰到喜歡的音樂人，其實機會不太多。<br />
也忘記是如何碰到MattRach的作品，<br />
看到MattRach的成長，很能激勵到我，<br />
因為他現階段作品給人的感覺，<br />
就是他憑著自己的感覺走，喜歡就去做，往前衝的感覺。<br />
這大概就是我喜歡這個年輕人的原因。<br />
年輕真好ㄚ...<br />
<br />
假如他能紅到連台灣都買得的他的專輯，<br />
我會想去放煙火，慶祝自己沒有看錯人。<br />
Elle ou L <br />
<object width="391" height="320"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/Gshd6ozto8g&hl=zh_TW&fs=1&color1=0xcc2550&color2=0xe87a9f&border=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/Gshd6ozto8g&hl=zh_TW&fs=1&color1=0xcc2550&color2=0xe87a9f&border=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="449" height="362"></embed></object><br />
Run or Die<br />
<object width="391" height="320"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/hsFys7VIMto&hl=zh_TW&fs=1&color1=0x234900&color2=0x4e9e00&border=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/hsFys7VIMto&hl=zh_TW&fs=1&color1=0x234900&color2=0x4e9e00&border=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="449" height="362"></embed></object><br />
Albinoni's Ghost<br />
<object width="391" height="320"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/O2VrwcGQGLU&hl=zh_TW&fs=1&color1=0x006699&color2=0x54abd6&border=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/O2VrwcGQGLU&hl=zh_TW&fs=1&color1=0x006699&color2=0x54abd6&border=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="449" height="362"></embed></object>
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/0317/archives/9483389.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/0317/archives/9483389.html</guid>
	<category>音樂</category>
	<pubDate>Sun, 19 Jul 2009 12:41:36 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>Jeff Buckley .I LOVE YOU</title>
	<description><![CDATA[
			假如他現在還活著的話，我是一定是他的死忠粉絲。
明天要練團，本來應該是要聽 Hey Jude 的時候，
我卻不停地聽他的The Sky Is a Landfill...
要是練這首曲子的話，我的熱情一定可以永遠維持滿滿，
可惜我還不夠格練這樣的曲子。


		
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			假如他現在還活著的話，我是一定是他的死忠粉絲。<br />
明天要練團，本來應該是要聽 Hey Jude 的時候，<br />
我卻不停地聽他的The Sky Is a Landfill...<br />
要是練這首曲子的話，我的熱情一定可以永遠維持滿滿，<br />
可惜我還不夠格練這樣的曲子。<br />
<br />
<object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/iOZGYsSeAF0&hl=zh_TW&fs=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/iOZGYsSeAF0&hl=zh_TW&fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object>
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/0317/archives/8445187.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/0317/archives/8445187.html</guid>
	<category>音樂</category>
	<pubDate>Sat, 07 Mar 2009 20:46:33 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>為何習慣看日劇、聽日文歌、看日文翻譯書？</title>
	<description><![CDATA[
			其實也知道就創造性而言，多數的日文歌大都很難比得上
經過大風大浪、脫穎而出的歐美流行歌。
所以與其說欣賞，倒不如說是習慣。
因為常看日劇，所以也就會聽到日文配樂。
日文歌帶有些特殊的味道，但沒啥刺激性，
很多歌常給人不深刻的印象，
很適合在工作時，擔任讓人安心的背景音樂。

日文翻譯書的話，大概是因為區域性的緣故，
同樣是亞洲人，想法比較接近，
加上更新很快，容易吸引讀者注意，
看多了，慢慢的書跟書之間也會出現相關，
所以就累積越來越多....的經驗值。

像最近的國際書展，因為村上春樹的緣故，
而注意到了河合隼雄，
所以買了他的著作"大人的友情"，
這樣的事情經常發生。
有時寫文章的用詞，也慢慢的會受到這些翻譯書的影響，
因為覺得有趣而不知不覺模仿了起來。

"大人的友情" 這本書還蠻有趣的，
因為我喜歡坦率的作者。
		
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			其實也知道就創造性而言，多數的日文歌大都很難比得上<br />
經過大風大浪、脫穎而出的歐美流行歌。<br />
所以與其說欣賞，倒不如說是習慣。<br />
因為常看日劇，所以也就會聽到日文配樂。<br />
日文歌帶有些特殊的味道，但沒啥刺激性，<br />
很多歌常給人不深刻的印象，<br />
很適合在工作時，擔任讓人安心的背景音樂。<br />
<br />
日文翻譯書的話，大概是因為區域性的緣故，<br />
同樣是亞洲人，想法比較接近，<br />
加上更新很快，容易吸引讀者注意，<br />
看多了，慢慢的書跟書之間也會出現相關，<br />
所以就累積越來越多....的經驗值。<br />
<br />
像最近的國際書展，因為村上春樹的緣故，<br />
而注意到了河合隼雄，<br />
所以買了他的著作"大人的友情"，<br />
這樣的事情經常發生。<br />
有時寫文章的用詞，也慢慢的會受到這些翻譯書的影響，<br />
因為覺得有趣而不知不覺模仿了起來。<br />
<br />
"大人的友情" 這本書還蠻有趣的，<br />
因為我喜歡坦率的作者。
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/0317/archives/8305801.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/0317/archives/8305801.html</guid>
	<category>音樂</category>
	<pubDate>Sat, 14 Feb 2009 23:43:52 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>最近終於被說服...</title>
	<description><![CDATA[
			最近終於被說服...
聽清楚一首歌的貝斯彈奏部份，是最基礎的事。
(歷經了一年多，現在想想還真不是普通的笨。)

好險我買音響的習慣，都是有附重低音，
否則 不習慣聽 + 微弱貝斯聲 = 瘋掉。

Victor Wooten - Bass solo

Richard Bona - Bass Solo

Jean Baudin; Bass guitar Super Mario theme song

Adriano Bass solo 2008

		
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			最近終於被說服...<br />
聽清楚一首歌的貝斯彈奏部份，是最基礎的事。<br />
(歷經了一年多，現在想想還真不是普通的笨。)<br />
<br />
好險我買音響的習慣，都是有附重低音，<br />
否則 不習慣聽 + 微弱貝斯聲 = 瘋掉。<br />
<br />
Victor Wooten - Bass solo<br />
<object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/4dWb-aCWR8U&hl=zh_TW&fs=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/4dWb-aCWR8U&hl=zh_TW&fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object><br />
Richard Bona - Bass Solo<br />
<object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/-jjGvSIXzms&hl=zh_TW&fs=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/-jjGvSIXzms&hl=zh_TW&fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object><br />
Jean Baudin; Bass guitar Super Mario theme song<br />
<object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/yf56jYDv2fc&hl=zh_TW&fs=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/yf56jYDv2fc&hl=zh_TW&fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object><br />
Adriano Bass solo 2008<br />
<object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/G3Qw3jmxTn4&hl=zh_TW&fs=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/G3Qw3jmxTn4&hl=zh_TW&fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object>
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/0317/archives/7730991.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/0317/archives/7730991.html</guid>
	<category>音樂</category>
	<pubDate>Sat, 29 Nov 2008 18:07:52 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>作弊的感覺...</title>
	<description><![CDATA[
			看這段影片時，就覺得自己在作弊...

Eagles, I Can't Tell You Why


唱這首歌的 Timothy Schmit，聲音很女性化。

		
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			看這段影片時，就覺得自己在作弊...<br />
<br />
Eagles, I Can't Tell You Why<br />
<object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/oNANCkT5BvE&hl=zh_TW&fs=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/oNANCkT5BvE&hl=zh_TW&fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object><br />
<br />
唱這首歌的 Timothy Schmit，聲音很女性化。<br />
<object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/V9fEUsGKLHI&hl=zh_TW&fs=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/V9fEUsGKLHI&hl=zh_TW&fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object>
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/0317/archives/7670629.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/0317/archives/7670629.html</guid>
	<category>音樂</category>
	<pubDate>Sat, 22 Nov 2008 09:23:19 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>BoA</title>
	<description><![CDATA[
			BoA 真是優質偶像，帥妹ㄚ~~~

BoA - Eat You Up

		
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			BoA 真是優質偶像，帥妹ㄚ~~~<br />
<br />
BoA - Eat You Up<br />
<object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/bEM6gCSrx-o&hl=zh_TW&fs=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/bEM6gCSrx-o&hl=zh_TW&fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object>
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/0317/archives/7425005.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/0317/archives/7425005.html</guid>
	<category>音樂</category>
	<pubDate>Wed, 22 Oct 2008 20:38:51 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>30 Seconds to Mars</title>
	<description><![CDATA[
			有關 30 Seconds to Mars 的介紹，請按此。
因為 Supernatural 的配樂，而認識這個團體。
Jared Leto 的個人色彩非常濃厚，
也是一個喜歡什麼事都自己來主導的歌手。
看過 Jared Leto 演過的幾部電影，
難怪覺得他很眼熟。

30 Seconds to Mars - The Kill

A Beautiful Lie - 30 Seconds To Mars

Attack - 30 Seconds to Mars (特效很炫)

		
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			有關 30 Seconds to Mars 的介紹，請<a href="http://www.twbbs.net.tw/2616919.html">按此</a>。<br />
因為 Supernatural 的配樂，而認識這個團體。<br />
Jared Leto 的個人色彩非常濃厚，<br />
也是一個喜歡什麼事都自己來主導的歌手。<br />
看過 Jared Leto 演過的幾部電影，<br />
難怪覺得他很眼熟。<br />
<br />
30 Seconds to Mars - The Kill<br />
<object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/qF1wZQzpeKA&hl=ja&fs=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/qF1wZQzpeKA&hl=ja&fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object><br />
A Beautiful Lie - 30 Seconds To Mars<br />
<object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/_EcX4OtLWVs&hl=ja&fs=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/_EcX4OtLWVs&hl=ja&fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object><br />
Attack - 30 Seconds to Mars (特效很炫)<br />
<object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/auSzvi_JSdE&hl=ja&fs=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/auSzvi_JSdE&hl=ja&fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object>
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/0317/archives/7290039.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/0317/archives/7290039.html</guid>
	<category>音樂</category>
	<pubDate>Sat, 04 Oct 2008 11:45:55 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>Santana ft. Rob Thomas - Smooth </title>
	<description><![CDATA[
			昨天在上主奏吉他的時候，MGT 以 Santana 的曲子為例，
所以今天花了點時間聽他的作品。
後來發現其實以前就聽過他的作品，
只不過那時候我關注的對象是跟他合作過
"Smooth" 的 Rob Thomas。
這首歌是他們在1999年合作的作品，
是首贏得3座葛萊美大獎12週冠軍曲。
Rob Thomas 從matchbox twenty 單飛的專輯，
之前有一陣子常聽。(He's so hot~~~)
matchbox twenty 被歸為後油漬搖滾(Post-Grunge) 樂團，
今天發現 Soundgarden 的歌也蠻不錯的，
所以搞不好Post-Grunge 還蠻合我的口味。

本來MGT是要我試著聽Santana的主奏吉他，
但是...我現在好像偏離軌道，反而被Post-Grunge 吸引住了...

Santana ft. Rob Thomas - Smooth 

Europa (Earth's Cry, Heaven's Smile), Santana

Santana. Samba Pa Ti

		
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			昨天在上主奏吉他的時候，MGT 以 Santana 的曲子為例，<br />
所以今天花了點時間聽他的作品。<br />
後來發現其實以前就聽過他的作品，<br />
只不過那時候我關注的對象是跟他合作過<br />
"Smooth" 的 Rob Thomas。<br />
這首歌是他們在1999年合作的作品，<br />
是首贏得3座葛萊美大獎12週冠軍曲。<br />
Rob Thomas 從matchbox twenty 單飛的專輯，<br />
之前有一陣子常聽。(He's so hot~~~)<br />
matchbox twenty 被歸為後<a href="http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1206042915522">油漬搖滾</a>(Post-Grunge) 樂團，<br />
今天發現 Soundgarden 的歌也蠻不錯的，<br />
所以搞不好Post-Grunge 還蠻合我的口味。<br />
<br />
本來MGT是要我試著聽Santana的主奏吉他，<br />
但是...我現在好像偏離軌道，反而被Post-Grunge 吸引住了...<br />
<br />
Santana ft. Rob Thomas - Smooth <br />
<object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/gpX97eg-W-k&hl=ja&fs=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/gpX97eg-W-k&hl=ja&fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object><br />
Europa (Earth's Cry, Heaven's Smile), Santana<br />
<object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/hBDLQZgntYE&hl=ja&fs=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/hBDLQZgntYE&hl=ja&fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object><br />
Santana. Samba Pa Ti<br />
<object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/WzSayxVM_E0&hl=ja&fs=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/WzSayxVM_E0&hl=ja&fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object>
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/0317/archives/7289351.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/0317/archives/7289351.html</guid>
	<category>音樂</category>
	<pubDate>Sat, 04 Oct 2008 10:00:44 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>Piano, solo</title>
	<description><![CDATA[
			真是好不健康的一部電影。
一個人喜歡的音樂真能反映出他當下的心境。
電影中的 Lucas 喜歡 Bud Powell 、Chet Baker，
而他們都有精神上的疾病，這不是很常見的事吧？
看完這片子後，真是讓人好憂鬱ㄚ...

Piano, Solo



		
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			真是好不健康的一部電影。<br />
一個人喜歡的音樂真能反映出他當下的心境。<br />
電影中的 Lucas 喜歡 Bud Powell 、Chet Baker，<br />
而他們都有精神上的疾病，這不是很常見的事吧？<br />
看完這片子後，真是讓人好憂鬱ㄚ...<br />
<br />
Piano, Solo<br />
<object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/ibL0gMPiHLY&hl=ja&fs=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/ibL0gMPiHLY&hl=ja&fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object><br />
<br />
<object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/iFExQFHg6SQ&hl=ja&fs=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/iFExQFHg6SQ&hl=ja&fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object>
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/0317/archives/7259675.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/0317/archives/7259675.html</guid>
	<category>音樂</category>
	<pubDate>Mon, 29 Sep 2008 00:26:21 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>スガシカオ 新曲</title>
	<description><![CDATA[
			自從 午後のパレード 後，
スガシカオ 的PV 就常一大掛人在後面跳舞。
這次也是溫暖的曲風，開頭的貝斯節奏好聽。
語文能力不夠好，真是令人心煩。
昨天看網路上無字幕的 I'm not there 就讓我很挫折。


スガシカオ　コノユビトマレ

		
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			自從 <b>午後のパレード </b>後，<br />
スガシカオ 的PV 就常一大掛人在後面跳舞。<br />
這次也是溫暖的曲風，開頭的貝斯節奏好聽。<br />
語文能力不夠好，真是令人心煩。<br />
昨天看網路上無字幕的 I'm not there 就讓我很挫折。<br />
<br />
<br />
スガシカオ　コノユビトマレ<br />
<object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/UP3y6rXO3Eo&hl=en&fs=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/UP3y6rXO3Eo&hl=en&fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object>
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/0317/archives/7176939.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/0317/archives/7176939.html</guid>
	<category>音樂</category>
	<pubDate>Sun, 14 Sep 2008 09:12:22 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>Antoine Dufour</title>
	<description><![CDATA[
			這是在PPvs小魁介紹的 Antoine Dufour。
木吉他能演奏成這樣，好厲害。
不過我還是喜歡電吉他的延音，
所以對木吉他專輯是抱著純欣賞的角度...

Antoine Dufour 的 MySpace music

Antoine Dufour - Catching the Light

		
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			這是在<a href="http://tw.streetvoice.com/diary/user-article.asp?dn=142303">PPvs小魁</a>介紹的 Antoine Dufour。<br />
木吉他能演奏成這樣，好厲害。<br />
不過我還是喜歡電吉他的延音，<br />
所以對木吉他專輯是抱著純欣賞的角度...<br />
<br />
Antoine Dufour 的 <a href="http://www.myspace.com/antoinedufour">MySpace music</a><br />
<br />
Antoine Dufour - Catching the Light<br />
<object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/NAfCcyWUIwI&hl=en&fs=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/NAfCcyWUIwI&hl=en&fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object>
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/0317/archives/6737069.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/0317/archives/6737069.html</guid>
	<category>音樂</category>
	<pubDate>Sat, 09 Aug 2008 17:39:39 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>sia</title>
	<description><![CDATA[
			這是第十九期 Green  A  Week ，蘇打綠的小威推薦的歌手。
歌聲好聽到讓我想去唱片行買一張帶回家。
而我已經有三年多沒買西洋專輯了。
Sia 的歌聲、作風給人一種無界限的魄力。
年輕時經歷的一些事情，
似乎使她在詮釋音樂時有與他人不同的獨特味道。

我的靈魂被她的歌聲綁架中...

關於Sia的介紹

Sia - Where i belong (蜘蛛人2)



		
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			這是第<a href="http://www.sodagreen.com.tw/main/weekly19.html">十九期 Green  A  Week </a>，蘇打綠的小威推薦的歌手。<br />
歌聲好聽到讓我想去唱片行買一張帶回家。<br />
而我已經有三年多沒買西洋專輯了。<br />
Sia 的歌聲、作風給人一種無界限的魄力。<br />
年輕時經歷的一些事情，<br />
似乎使她在詮釋音樂時有與他人不同的獨特味道。<br />
<br />
我的靈魂被她的歌聲綁架中...<br />
<br />
<a href="http://kirkt.wordpress.com/2008/01/14/sia/">關於Sia的介紹</a><br />
<br />
Sia - Where i belong (蜘蛛人2)<br />
<object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/3iXwBpXeaNs&hl=en&fs=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/3iXwBpXeaNs&hl=en&fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object><br />
<br />

		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/0317/archives/6729617.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/0317/archives/6729617.html</guid>
	<category>音樂</category>
	<pubDate>Sat, 09 Aug 2008 09:23:38 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>內心的矛盾</title>
	<description><![CDATA[
			事隔半年，今天MGT又提起明年要組團的事情。
老實說，我還蠻心動的，
成員間的年齡相近，彼此都喜歡音樂，
能一起玩音樂、學音樂，應該會很有趣。

但是，明年我還會在台北嗎？
內心的矛盾，今年一定要解開，一切才能繼續向前進。
此時想讓心中的戰車快點啟動。

台北真是讓人又恨又愛的地方，唯有這一點是無法改變的。
		
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			事隔半年，今天MGT又提起明年要組團的事情。<br />
老實說，我還蠻心動的，<br />
成員間的年齡相近，彼此都喜歡音樂，<br />
能一起玩音樂、學音樂，應該會很有趣。<br />
<br />
但是，明年我還會在台北嗎？<br />
內心的矛盾，今年一定要解開，一切才能繼續向前進。<br />
此時想讓心中的戰車快點啟動。<br />
<br />
台北真是讓人又恨又愛的地方，唯有這一點是無法改變的。
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/0317/archives/6719347.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/0317/archives/6719347.html</guid>
	<category>音樂</category>
	<pubDate>Fri, 08 Aug 2008 22:03:59 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>台灣最害羞的樂團？</title>
	<description><![CDATA[
			看到維基百科上寫著：甜梅號可能是台灣最害羞的樂團。
不知為何，就對這個團起了好感。
團名也可愛，小茉莉好聽。

[金馬獎]蕭敬騰_不能說的秘密,小茉莉,天堂口,小情歌

Chipmunks - 小茉莉 by 萧敬腾 (這個好可愛...)

甜梅號-【刺青原聲】旭茉莉、石茉莉

		
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			看到維基百科上寫著：甜梅號可能是台灣最害羞的樂團。<br />
不知為何，就對這個團起了好感。<br />
團名也可愛，小茉莉好聽。<br />
<br />
[金馬獎]蕭敬騰_不能說的秘密,小茉莉,天堂口,小情歌<br />
<object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/iGGV4OMUnLg&hl=en&fs=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/iGGV4OMUnLg&hl=en&fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object><br />
Chipmunks - 小茉莉 by 萧敬腾 (這個好可愛...)<br />
<object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/TyA7qi0pXIM&hl=en&fs=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/TyA7qi0pXIM&hl=en&fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object><br />
甜梅號-【刺青原聲】旭茉莉、石茉莉<br />
<object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/iOvrEYtV6ac&hl=en&fs=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/iOvrEYtV6ac&hl=en&fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object>
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/0317/archives/6650767.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/0317/archives/6650767.html</guid>
	<category>音樂</category>
	<pubDate>Mon, 04 Aug 2008 18:33:49 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>Battles</title>
	<description><![CDATA[
			可以的話，我也希望自己能聽一整天音樂、練一整天琴。
但假如有另一件事讓我掛心的話 (現在其實還有第三件事...)
就會開始覺得時間好像不夠用，
然後開始覺得不能有效利用時間，讓自己覺得很心煩...
而且不論選擇先做哪件事，總會無法順利「完美」的完成。

我的節奏感真的太差了，
假如連腦中音樂的節奏都不對的話，
彈的出來才有鬼...
最近發現自己唱歌，也都沒有唱在點上，
到底問題出在哪裡ㄚ...
是肌肉嗎？...

感謝 MilkRock讓我有機會認識BATTLES 這個樂團。

BATTLES - LEYENDECKER

Battles (3-30-07, Empty Bottle, Chicago - ENTIRE CONCERT)


裡面電吉他的聲音是我喜歡的TONE，讓人清醒的聲音，好甜...
Wilco - Impossible Germany


		
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			可以的話，我也希望自己能聽一整天音樂、練一整天琴。<br />
但假如有另一件事讓我掛心的話 (現在其實還有第三件事...)<br />
就會開始覺得時間好像不夠用，<br />
然後開始覺得不能有效利用時間，讓自己覺得很心煩...<br />
而且不論選擇先做哪件事，總會無法順利「完美」的完成。<br />
<br />
我的節奏感真的太差了，<br />
假如連腦中音樂的節奏都不對的話，<br />
彈的出來才有鬼...<br />
最近發現自己唱歌，也都沒有唱在點上，<br />
到底問題出在哪裡ㄚ...<br />
是肌肉嗎？...<br />
<br />
感謝 <a href="http://blog.roodo.com/milkrock/archives/6609973.html">MilkRock</a>讓我有機會認識BATTLES 這個樂團。<br />
<br />
BATTLES - LEYENDECKER<br />
<object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/iwpdt77ACuM&hl=en&fs=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/iwpdt77ACuM&hl=en&fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object><br />
Battles (3-30-07, Empty Bottle, Chicago - ENTIRE CONCERT)<br />
<object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/3PbYLafK1OU&hl=en&fs=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/3PbYLafK1OU&hl=en&fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object><br />
<br />
裡面電吉他的聲音是我喜歡的TONE，讓人清醒的聲音，好甜...<br />
Wilco - Impossible Germany<br />
<object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/97IT0-EDTtw&hl=en&fs=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/97IT0-EDTtw&hl=en&fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object><br />

		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/0317/archives/6614075.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/0317/archives/6614075.html</guid>
	<category>音樂</category>
	<pubDate>Mon, 28 Jul 2008 11:55:03 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>Once</title>
	<description><![CDATA[
			對於這種類型的電影，其實並不非常熱衷。
不過在對的時間欣賞的話，就很不錯。

2008奧斯卡最佳原創電影歌曲(歌詞)
Glen Hansard & Marketa Irglova 「 Falling Slowly」

When your minds made up 

If you want me 


		
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			對於這種類型的電影，其實並不非常熱衷。<br />
不過在對的時間欣賞的話，就很不錯。<br />
<br />
2008奧斯卡最佳原創電影歌曲(<a href="http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1007121706531">歌詞</a>)<br />
Glen Hansard & Marketa Irglova 「 Falling Slowly」<br />
<object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/FkFB8f8bzbY&hl=en&fs=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/FkFB8f8bzbY&hl=en&fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object><br />
When your minds made up <br />
<object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/KIdXRq2PUvw&hl=en&fs=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/KIdXRq2PUvw&hl=en&fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object><br />
If you want me <br />
<object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/8YzDQLz57yY&hl=en&fs=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/8YzDQLz57yY&hl=en&fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object><br />

		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/0317/archives/6599951.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/0317/archives/6599951.html</guid>
	<category>音樂</category>
	<pubDate>Sun, 27 Jul 2008 16:26:20 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>Aiko-kisshug</title>
	<description><![CDATA[
			aiko 的歌並不是每首都喜歡，但最近的新歌 kisshug 就很喜歡。
以前大學參加登山社，
最喜歡的就是清晨與黃昏的時刻，
因為在山上所以特別安靜，聲音也顯得很有顆粒，
不知為何，在這種氛圍下，做起事來就會特別起勁，
好像事情都可以排除萬難的感覺。
(但在山上除了爬山聊天，卻啥事也做不了...)

其實在都市中也是有這樣的時刻，
ㄚ~~，明天好想清晨五點起來到河濱騎腳踏車ㄛ，
在晨光下聽著音樂、流著汗，想起來就覺得好幸福。

明天爛舞台下午3點在圓山河濱公園開唱...
但下午3點，太陽光還是很強大耶...兩難...

kisshug 歌詞

		
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			aiko 的歌並不是每首都喜歡，但最近的新歌 kisshug 就很喜歡。<br />
以前大學參加登山社，<br />
最喜歡的就是清晨與黃昏的時刻，<br />
因為在山上所以特別安靜，聲音也顯得很有顆粒，<br />
不知為何，在這種氛圍下，做起事來就會特別起勁，<br />
好像事情都可以排除萬難的感覺。<br />
(但在山上除了爬山聊天，卻啥事也做不了...)<br />
<br />
其實在都市中也是有這樣的時刻，<br />
ㄚ~~，明天好想清晨五點起來到河濱騎腳踏車ㄛ，<br />
在晨光下聽著音樂、流著汗，想起來就覺得好幸福。<br />
<br />
明天爛舞台下午3點在圓山河濱公園開唱...<br />
但下午3點，太陽光還是很強大耶...兩難...<br />
<br />
<a href="http://www.uta-net.com/user/phplib/view_0.php?ID=68618">kisshug 歌詞</a><br />
<object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/5ZWrgJhq4Dc&hl=en&fs=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/5ZWrgJhq4Dc&hl=en&fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object>
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/0317/archives/6574159.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/0317/archives/6574159.html</guid>
	<category>音樂</category>
	<pubDate>Fri, 25 Jul 2008 22:19:34 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>不是偶然，是命定的相遇</title>
	<description><![CDATA[
			村上春樹的「給我搖擺，其餘免談」其實在一個月前就看完了。
而且 suga shikao 的部份，在書店就站著看完了。
但因為想看看其他部分，
所以猶豫許久後，還是決定買一本回家。

村上會認識 sugashikao，是因為收到他的首張專輯的緣故。
這應該是 sugashikao 有心設計的吧...
因為他本來就喜歡村上春樹的作品。(證據)
而且村上說很少人會寄專輯給他。
所以偶然的機率甚低，絕對是故意的！
不過 sugashikao 一定沒想到村上竟然會成為他的 fan，
而且很大部分的原因，是因為欣賞他的歌詞。
2003年這本書出來的時候，sugashikao 一定高興死了...
----------------------------------------------------------------------------------------
而我會遇見村上春樹 跟 菅止戈男，也必定不是偶然
看完村上的書後，遲遲沒有寫讀後心得的原因：
我周圍的景色跟村上剖析 suga 寫出的景色好像...(雞皮疙瘩...)
那種世界即使明天將毀滅，也要抱著超級樂觀渡過今天 ，
用音樂溫暖人心迎向毀滅的那一刻的態度 (安樂死的感覺...)，
也跟我現在的心態非常契合。

真是好恐怖！
更何況我並不是因為 suga 的歌詞才喜歡他的音樂，
因為我聽歌幾乎很少去研究歌詞 。(就是懶惰那一型的...)
這樣也能這麼剛好...

大概是菅止戈男的慣有風格明確，
再經由村上春樹的寫作功力，
才會讓我因為接觸他們的作品，
而彷彿看見了一部分的自己。
		
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			村上春樹的「給我搖擺，其餘免談」其實在一個月前就看完了。<br />
而且 suga shikao 的部份，在書店就站著看完了。<br />
但因為想看看其他部分，<br />
所以猶豫許久後，還是決定買一本回家。<br />
<br />
村上會認識 sugashikao，是因為收到他的首張專輯的緣故。<br />
這應該是 sugashikao 有心設計的吧...<br />
因為他本來就喜歡村上春樹的作品。(<a href="http://www.office-augusta.com/suga/selfprof2.html">證據</a>)<br />
而且村上說很少人會寄專輯給他。<br />
所以偶然的機率甚低，絕對是故意的！<br />
不過 sugashikao 一定沒想到村上竟然會成為他的 fan，<br />
而且很大部分的原因，是因為欣賞他的歌詞。<br />
2003年這本書出來的時候，sugashikao 一定高興死了...<br />
----------------------------------------------------------------------------------------<br />
而我會遇見村上春樹 跟 菅止戈男，也必定不是偶然<br />
看完村上的書後，遲遲沒有寫讀後心得的原因：<br />
我周圍的景色跟村上剖析 suga 寫出的景色好像...(雞皮疙瘩...)<br />
那種世界即使明天將毀滅，也要抱著超級樂觀渡過今天 ，<br />
用音樂溫暖人心迎向毀滅的那一刻的態度 (安樂死的感覺...)，<br />
也跟我現在的心態非常契合。<br />
<br />
真是好恐怖！<br />
更何況我並不是因為 suga 的歌詞才喜歡他的音樂，<br />
因為我聽歌幾乎很少去研究歌詞 。(就是懶惰那一型的...)<br />
這樣也能這麼剛好...<br />
<br />
大概是菅止戈男的慣有風格明確，<br />
再經由村上春樹的寫作功力，<br />
才會讓我因為接觸他們的作品，<br />
而彷彿看見了一部分的自己。
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/0317/archives/6497161.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/0317/archives/6497161.html</guid>
	<category>音樂</category>
	<pubDate>Sat, 12 Jul 2008 23:13:05 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>開始</title>
	<description><![CDATA[
			大橋卓彌單飛首發單曲はじまりの歌，歌詞詳見 -ΦMy Distilled SpiritΦ-  。
這首還不錯聽，不過大橋接下來的幾支單曲就比較不吸引我了。
MV 拍的很可愛，令人印象深刻，
聽說安排武打場面是因為大橋喜歡成龍的緣故？
那安排香蕉的場景，大概就是大橋喜歡香蕉的緣故，
首發專輯「Drunk Monkeys」中的猴子概念，是暗指大橋自己？!
我這樣的詮釋，還真是沒有創意...希望這不是事實...

每支單曲的MV都有香蕉...

大橋卓弥    はじまりの歌/SUKIMASWITCH 官方網站

		
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			大橋卓彌單飛首發單曲はじまりの歌，歌詞詳見 <a href="http://mydistilledspirt.blogspirit.com/archive/2008/04/16/大橋卓弥-はじまりの歌.html">-ΦMy Distilled SpiritΦ- </a> 。<br />
這首還不錯聽，不過大橋接下來的幾支單曲就比較不吸引我了。<br />
MV 拍的很可愛，令人印象深刻，<br />
聽說安排武打場面是因為大橋喜歡成龍的緣故？<br />
那安排香蕉的場景，大概就是大橋喜歡香蕉的緣故，<br />
首發專輯「Drunk Monkeys」中的猴子概念，是暗指大橋自己？!<br />
我這樣的詮釋，還真是沒有創意...希望這不是事實...<br />
<br />
每支單曲的MV都有香蕉...<br />
<br />
大橋卓弥    はじまりの歌/<a href="http://www.office-augusta.com/sukimaswitch/information_sukima.html#release">SUKIMASWITCH 官方網站</a><br />
<object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/kBuEU8gqI4E"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/kBuEU8gqI4E" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="344"></embed></object>
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/0317/archives/6459319.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/0317/archives/6459319.html</guid>
	<category>音樂</category>
	<pubDate>Thu, 10 Jul 2008 10:50:03 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>M.A.G.I.C</title>
	<description><![CDATA[
			比起 FLYING EASY LOVING CRAZY，我更愛2007年發行的單曲「久保田利伸 meets KREVA 」。
比起一個人演唱，與其它歌手合作的作品有趣些。
現場演唱好帥ㄚ，假如久保田利伸來台開演唱會的話，我一定去搶搖滾區的票。
MISIA 都來了，真希望他也能來台灣ㄚ~~~
不過可能性蠻低的，我看還是去日本聽他演唱會，機會比較大。

M☆A☆G☆I☆C

		
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			比起 FLYING EASY LOVING CRAZY，我更愛2007年發行的單曲「久保田利伸 meets KREVA 」。<br />
比起一個人演唱，與其它歌手合作的作品有趣些。<br />
現場演唱好帥ㄚ，假如久保田利伸來台開演唱會的話，我一定去搶搖滾區的票。<br />
MISIA 都來了，真希望他也能來台灣ㄚ~~~<br />
不過可能性蠻低的，我看還是去日本聽他演唱會，機會比較大。<br />
<br />
M☆A☆G☆I☆C<br />
<object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/FFN2bC-b_vY&hl=en"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/FFN2bC-b_vY&hl=en" type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344"></embed></object>
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/0317/archives/6249507.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/0317/archives/6249507.html</guid>
	<category>音樂</category>
	<pubDate>Mon, 30 Jun 2008 20:12:51 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>Flying Easy Loving Crazy        </title>
	<description><![CDATA[
			因為想找MISIA的歌，無意間連結到了這首歌。
久保田利伸 46 歲的唱功，進化中...
假如他到 60 歲還出專輯的話，我一定會買，
60 歲唱R&B ，真是令人期待。

2008.03.26 日本發行 (應該會有台版)


Flying Easy Loving Crazy        詞曲：久保田利伸

雨を止めた君の笑顔が胸の音色変えた
僕の前で伸びるShining Wave 風は温かい
朝を染めた太陽の雨が両手を満たす
そばにSomeday届くBrand New Day思いを捧げた

不思議さ悲しみはFade Away 君と肩を寄せてどこへでも
Flying Easy 手を取り春の嵐へYou're,you're mine
Loving Crazy このまま花も涙も翼に変えて

君の頬に落ちるものが行き場探さないよう
例えRainyDay そっとNight＆Day　陽だまり絶やさない
不思議ね　　　　揺れてくあなたが
Flying Easy 花びら踊る世界へ
Loving Crazy 重ね合う時間の愛しさ音色に載せて

輝きを、やさしさを、切なさを、はかなさを、分け合える
その瞳　めぐり合えたから

Flying Easy 手を取り春の嵐へYou're,you're mine
Loving Crazy このまま花も涙も翼に変えて
		
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			因為想找MISIA的歌，無意間連結到了這首歌。<br />
久保田利伸 46 歲的唱功，進化中...<br />
假如他到 60 歲還出專輯的話，我一定會買，<br />
60 歲唱R&B ，真是令人期待。<br />
<br />
2008.03.26 日本發行 (應該會有台版)<br />
<object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/NRwwU5rGXrk&hl=en"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/NRwwU5rGXrk&hl=en" type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344"></embed></object><br />
<br />
Flying Easy Loving Crazy        詞曲：久保田利伸<br />
<br />
雨を止めた君の笑顔が胸の音色変えた<br />
僕の前で伸びるShining Wave 風は温かい<br />
朝を染めた太陽の雨が両手を満たす<br />
そばにSomeday届くBrand New Day思いを捧げた<br />
<br />
不思議さ悲しみはFade Away 君と肩を寄せてどこへでも<br />
Flying Easy 手を取り春の嵐へYou're,you're mine<br />
Loving Crazy このまま花も涙も翼に変えて<br />
<br />
君の頬に落ちるものが行き場探さないよう<br />
例えRainyDay そっとNight＆Day　陽だまり絶やさない<br />
不思議ね　　　　揺れてくあなたが<br />
Flying Easy 花びら踊る世界へ<br />
Loving Crazy 重ね合う時間の愛しさ音色に載せて<br />
<br />
輝きを、やさしさを、切なさを、はかなさを、分け合える<br />
その瞳　めぐり合えたから<br />
<br />
Flying Easy 手を取り春の嵐へYou're,you're mine<br />
Loving Crazy このまま花も涙も翼に変えて
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/0317/archives/6249485.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/0317/archives/6249485.html</guid>
	<category>音樂</category>
	<pubDate>Mon, 30 Jun 2008 19:49:11 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>Regency&#039;s night</title>
	<description><![CDATA[
			
← 這幾天在新天新地買的CD。
沒試聽，但因為封面很可愛，
所以憑直覺買了下來，還好沒讓我失望。
查了下資料，演奏 DoubleBass 的是Jean-Louis Rassinfosse，
與曾經來台的比利時爵士名家Fabien DEGRYSE 有組合團 L'Âme des Poètes ，
Jean-Louis Rassinfosse 是 Leader。(資料來源在此1，此2)。
鋼琴手Jean-Philippe Collard-Neven 是新秀吧，找不太到他的資料。
DoubleBass 與鋼琴的組合很有趣，而且品質有保證啦。
有機會的話，想買這個組合的其他作品。

想試聽的人可連接此處。
這個組合的最新專輯，可入此處試聽。

		
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<div class="pict"><a href="http://blog.roodo.com/0317/0f2f0a0c.jpg" target="_blank"><img src="http://blog.roodo.com/0317/0f2f0a0c_s.jpg" width="160" height="151" border="0" alt="regency_225.jpg" hspace="5" class="pict" align="left"></a></div><br />
← 這幾天在新天新地買的CD。<br />
沒試聽，但因為封面很可愛，<br />
所以憑直覺買了下來，還好沒讓我失望。<br />
查了下資料，演奏 DoubleBass 的是Jean-Louis Rassinfosse，<br />
與曾經來台的比利時爵士名家Fabien DEGRYSE 有組合團 L'Âme des Poètes ，<br />
Jean-Louis Rassinfosse 是 Leader。(資料來源<a href="http://www.chipin-kaiya.com/CV/FabienDegryse.html">在此1</a>，<a href="http://www.jazzinbelgium.com/person/jeanlouis.rassinfosse">此2</a>)。<br />
鋼琴手Jean-Philippe Collard-Neven 是新秀吧，找不太到他的資料。<br />
DoubleBass 與鋼琴的組合很有趣，而且品質有保證啦。<br />
有機會的話，想買這個組合的其他作品。<br />
<br />
<div class="pict"><a href="http://blog.roodo.com/0317/e16b1d4e.jpg" target="_blank"><img src="http://blog.roodo.com/0317/e16b1d4e_s.jpg" width="160" height="160" border="0" alt="secondmove_225.jpg" hspace="5" class="pict" align="left"></a></div>想試聽的人可連接<a href="http://www.jazzinbelgium.com/album/jeanlouis.rassinfosse.jeanphilippe.collardneven_regencys-nights">此處</a>。<br />
這個組合的最新專輯，可入<a href="http://www.jazzinbelgium.com/album/jeanlouis.rassinfosse.jeanphilippe.collardneven_second-move">此處</a>試聽。<br />

		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/0317/archives/6158823.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/0317/archives/6158823.html</guid>
	<category>音樂</category>
	<pubDate>Tue, 10 Jun 2008 22:47:45 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>實在的快樂</title>
	<description><![CDATA[
			因為是雙魚座的緣故，
所以就算是第一次見面的人，
總是脫口而出的對著我說：喔，你應該很愛幻想ㄛ！
特別是知道我愛音樂，年紀不小才開始學音樂後。
有些人更是肯定地說：我的確是個愛幻想的人。
有時，我也會被這些人說服：或許我真是這樣的人吧？

為什麼喜歡音樂、學音樂會被歸類為是不切實際的行為呢？
最近對於這樣的說法，越來越覺得無法理解。
假如為了聽音樂、學音樂，而減少保養品的支出 
(平常幾乎為零的狀態...)
這樣的我，到底算不算不切實際？什麼才叫實際呢？

有些人以重建自己的身體為樂，
有些人以以累積財富為樂，
而因為基因的不同，
我不過是以聽音樂、學音樂為樂罷了。

身邊的人若不能理解這一點，
真的是很難繼續交往下去ㄚ...
相反的，假如聽到好音樂時，
身邊的人能很有默契的與我相視而笑，
那將會是一種難以言喻的愉快。

音樂，對我來說，
就算全世界的人，都對此提出質疑，
還是無法改變這個事實：它帶來無可取代、實實在在的快樂。
		
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			因為是雙魚座的緣故，<br />
所以就算是第一次見面的人，<br />
總是脫口而出的對著我說：喔，你應該很愛幻想ㄛ！<br />
特別是知道我愛音樂，年紀不小才開始學音樂後。<br />
有些人更是肯定地說：我的確是個愛幻想的人。<br />
有時，我也會被這些人說服：或許我真是這樣的人吧？<br />
<br />
為什麼喜歡音樂、學音樂會被歸類為是不切實際的行為呢？<br />
最近對於這樣的說法，越來越覺得無法理解。<br />
假如為了聽音樂、學音樂，而減少保養品的支出 <br />
(平常幾乎為零的狀態...)<br />
這樣的我，到底算不算不切實際？什麼才叫實際呢？<br />
<br />
有些人以重建自己的身體為樂，<br />
有些人以以累積財富為樂，<br />
而因為基因的不同，<br />
我不過是以聽音樂、學音樂為樂罷了。<br />
<br />
身邊的人若不能理解這一點，<br />
真的是很難繼續交往下去ㄚ...<br />
相反的，假如聽到好音樂時，<br />
身邊的人能很有默契的與我相視而笑，<br />
那將會是一種難以言喻的愉快。<br />
<br />
音樂，對我來說，<br />
就算全世界的人，都對此提出質疑，<br />
還是無法改變這個事實：它帶來無可取代、實實在在的快樂。
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/0317/archives/6158619.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/0317/archives/6158619.html</guid>
	<category>音樂</category>
	<pubDate>Tue, 10 Jun 2008 21:44:45 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>村上春樹談Sugashikao</title>
	<description><![CDATA[
			最近村上春樹出了本談音樂的新書：給我搖擺，其餘免談
嚇了我一跳的是 Sugashikao 竟然在村上春樹所談論的十位音樂人之ㄧ。
 這代表 Sugashikao 在台灣要開始紅了？
至少喜愛村上春樹的台灣讀者，會開始在意 Sugashikao 吧。
有點高興ㄚ，與村上春樹在意到相同的音樂人。
有點想衝到書店買這本書...

スガシカオ－春夏秋冬


目錄
◎希達．華頓：文風強韌的次要詩人
◎布萊恩．威爾森：南加州神話的消逝與復興
◎舒伯特「第十七號鋼琴奏鳴曲D大調」：柔軟渾沌的現代性
◎史坦．蓋茲的黑暗時代　1953-54
◎布魯斯．史賓斯汀和他的祖國
◎賽爾金與魯賓斯坦
◎溫頓．馬沙利斯的音樂為何（以及如何）無趣？
◎スガシカオ(Sugashikao）柔軟的渾沌
◎周日晨間的法蘭西斯．浦朗克
◎國民詩人伍迪．葛斯利
◎後記
		
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			最近村上春樹出了本談音樂的新書：<a href="http://www.kingstone.com.tw/Book/Book_Page.asp?ActId=future&LID=1109&KMCode=2018610519223">給我搖擺，其餘免談</a><br />
嚇了我一跳的是 Sugashikao 竟然在村上春樹所談論的十位音樂人之ㄧ。<br />
 這代表 Sugashikao 在台灣要開始紅了？<br />
至少喜愛村上春樹的台灣讀者，會開始在意 Sugashikao 吧。<br />
有點高興ㄚ，與村上春樹在意到相同的音樂人。<br />
有點想衝到書店買這本書...<br />
<br />
スガシカオ－春夏秋冬<br />
<object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/ihDvQdCtLtc&hl=en"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/ihDvQdCtLtc&hl=en" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="344"></embed></object><br />
<br />
目錄<br />
◎希達．華頓：文風強韌的次要詩人<br />
◎布萊恩．威爾森：南加州神話的消逝與復興<br />
◎舒伯特「第十七號鋼琴奏鳴曲D大調」：柔軟渾沌的現代性<br />
◎史坦．蓋茲的黑暗時代　1953-54<br />
◎布魯斯．史賓斯汀和他的祖國<br />
◎賽爾金與魯賓斯坦<br />
◎溫頓．馬沙利斯的音樂為何（以及如何）無趣？<br />
◎スガシカオ(Sugashikao）柔軟的渾沌<br />
◎周日晨間的法蘭西斯．浦朗克<br />
◎國民詩人伍迪．葛斯利<br />
◎後記
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/0317/archives/6131737.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/0317/archives/6131737.html</guid>
	<category>音樂</category>
	<pubDate>Wed, 04 Jun 2008 18:37:06 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>第一次</title>
	<description><![CDATA[
			昨天上課時，第一次彈到斷絃，原來第一弦這麼脆弱，
沒有推的很大力，就這樣斷了。
大概它的壽命剛好到昨天為止吧。

最近這個禮拜沒彈琴、沒騎車，都不曉得時間都花到哪去了。
這都得怪課發會，讓我傷腦筋了好幾天。

下次要練習抓的歌，感謝MGT配合我找了首日文歌。
明日晴れるかな


明天會是晴天吧(中譯歌詞來源)

就算留著熱烈的眼淚並呼喊戀情　閃耀的日子也不知在何處消失了　
就算說對明天的路感到徬徨的話　這些事情也無法回到原來的樣子
用耳朵只仔細耹聽心裡的聲音　我少說了什麼是吧
現在在這骯髒的街道角落裡　每每都會想起那個時候的天空
上天給你的孤獨跟Trouble　想哭的時候就哭吧
這是命運嗎吧　放棄吧　季節的運轉就像是魔法一般

Oh Baby No Maybe 

沒有愛也就沒有情
假裝悲傷的樣子 只是在怨天尤人

Oh Baby You Are Maybe 

沒有悲傷就沒有快樂
幸福的感覺　再緊緊抱住一次
為了愛著那個時候的自己 想起來也是美麗的吧
比起遙遠的過去 寧願為了在尚未看見的人生裡實現一次夢想 
是誰開了奇蹟的門
只有一次的微笑著
你發現了嗎 那把鑰匙也已經在你的手上

Why Baby? Oh Tell Me 

沒有愛就沒有憎恨
假裝看不見的樣子 只為了守護那個處境

Oh Baby You Are Maybe 

在一些就要分出勝負了不是嗎
那種挫敗的感覺
再一次跨越他
(間奏)

I Talk To Myself.   Oh Baby No Maybe 

沒有愛也就沒有情
假裝悲傷的樣子 只會留下後悔

Oh Baby Smile Baby 

這個生命不會是永遠的
誰都會有一個人悄悄的在內心 輕輕的說著
明天是晴天吧
在遙遠的天空下 
		
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			昨天上課時，第一次彈到斷絃，原來第一弦這麼脆弱，<br />
沒有推的很大力，就這樣斷了。<br />
大概它的壽命剛好到昨天為止吧。<br />
<br />
最近這個禮拜沒彈琴、沒騎車，都不曉得時間都花到哪去了。<br />
這都得怪課發會，讓我傷腦筋了好幾天。<br />
<br />
下次要練習抓的歌，感謝MGT配合我找了首日文歌。<br />
明日晴れるかな<br />
<object width="425" height="355"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/dBPWWpcxdNU&hl=en"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/dBPWWpcxdNU&hl=en" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="355"></embed></object><br />
<br />
明天會是晴天吧(<a href="http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1507052000871">中譯歌詞來源</a>)<br />
<br />
就算留著熱烈的眼淚並呼喊戀情　閃耀的日子也不知在何處消失了　<br />
就算說對明天的路感到徬徨的話　這些事情也無法回到原來的樣子<br />
用耳朵只仔細耹聽心裡的聲音　我少說了什麼是吧<br />
現在在這骯髒的街道角落裡　每每都會想起那個時候的天空<br />
上天給你的孤獨跟Trouble　想哭的時候就哭吧<br />
這是命運嗎吧　放棄吧　季節的運轉就像是魔法一般<br />
<br />
Oh Baby No Maybe <br />
<br />
沒有愛也就沒有情<br />
假裝悲傷的樣子 只是在怨天尤人<br />
<br />
Oh Baby You Are Maybe <br />
<br />
沒有悲傷就沒有快樂<br />
幸福的感覺　再緊緊抱住一次<br />
為了愛著那個時候的自己 想起來也是美麗的吧<br />
比起遙遠的過去 寧願為了在尚未看見的人生裡實現一次夢想 <br />
是誰開了奇蹟的門<br />
只有一次的微笑著<br />
你發現了嗎 那把鑰匙也已經在你的手上<br />
<br />
Why Baby? Oh Tell Me <br />
<br />
沒有愛就沒有憎恨<br />
假裝看不見的樣子 只為了守護那個處境<br />
<br />
Oh Baby You Are Maybe <br />
<br />
在一些就要分出勝負了不是嗎<br />
那種挫敗的感覺<br />
再一次跨越他<br />
(間奏)<br />
<br />
I Talk To Myself.   Oh Baby No Maybe <br />
<br />
沒有愛也就沒有情<br />
假裝悲傷的樣子 只會留下後悔<br />
<br />
Oh Baby Smile Baby <br />
<br />
這個生命不會是永遠的<br />
誰都會有一個人悄悄的在內心 輕輕的說著<br />
明天是晴天吧<br />
在遙遠的天空下 
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/0317/archives/5923697.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/0317/archives/5923697.html</guid>
	<category>音樂</category>
	<pubDate>Sat, 26 Apr 2008 09:24:50 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>因為你一直在唱歌，所以我沒認出你...</title>
	<description><![CDATA[
			這個禮拜去上吉他課時，因為習慣提早十分鐘到，
剛好工作室在播放演唱會DVD，所以就看了一會...
不過，對於主唱的聲音並沒有來電的感覺，
並且因主唱唱歌時，老是擠眉弄眼的，讓人感覺...有點欠扁。

不過後來 MGT 介紹了一下，
說他是繼 Wes Montgomery 後的天才吉他手George Benson。

嗯....George Benson...George Benson...好熟悉的名字ㄚ...哪裡聽過呢...
之後上完課回到家，才忽然想起來...

是演奏 Breezin 的 George Benson  啊！！

終於想起最近日誌才剛寫過他。ㄚ...我的失憶症又發作了...
不能怪我ㄚ，George 同學，因為你一直在唱歌，所以我才沒認出你...

GEORGE BENSON - IN YOUR EYES 

GEORGE BENSON LADY LOVE ME

George Benson - Turn Your Love Around

		
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			這個禮拜去上吉他課時，因為習慣提早十分鐘到，<br />
剛好工作室在播放演唱會DVD，所以就看了一會...<br />
不過，對於主唱的聲音並沒有來電的感覺，<br />
並且因主唱唱歌時，老是擠眉弄眼的，讓人感覺...有點欠扁。<br />
<br />
不過後來 MGT 介紹了一下，<br />
說他是繼 Wes Montgomery 後的天才吉他手George Benson。<br />
<br />
嗯....George Benson...George Benson...好熟悉的名字ㄚ...哪裡聽過呢...<br />
之後上完課回到家，才忽然想起來...<br />
<br />
是演奏 Breezin 的 George Benson  啊！！<br />
<br />
終於想起最近日誌才剛寫過他。ㄚ...我的失憶症又發作了...<br />
不能怪我ㄚ，George 同學，因為你一直在唱歌，所以我才沒認出你...<br />
<br />
GEORGE BENSON - IN YOUR EYES <br />
<object width="425" height="355"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/789sJjaoaXA&hl=en"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/789sJjaoaXA&hl=en" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="355"></embed></object><br />
GEORGE BENSON LADY LOVE ME<br />
<object width="425" height="355"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/GQUgHU83Ii4&hl=en"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/GQUgHU83Ii4&hl=en" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="355"></embed></object><br />
George Benson - Turn Your Love Around<br />
<object width="425" height="355"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/az8m-FAwjuM&hl=en"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/az8m-FAwjuM&hl=en" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="355"></embed></object>
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/0317/archives/5884393.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/0317/archives/5884393.html</guid>
	<category>音樂</category>
	<pubDate>Sat, 19 Apr 2008 08:34:01 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>I Love u2</title>
	<description><![CDATA[
			因為MGT的推薦，所以今天去看了U23D。

之前沒認真聽過U2，不過看了電影後就迷上了 The Edge 。
每首歌都換上不同的吉他，真是帥呆了...

雖然身邊的琴是Peavey  EVH，不過EVH的風格是可遠觀而不可褻玩...
所以除了Eric Clapton 外，目前 The Edge 強占我心中排名第一的吉他手。
 The Edge 踏腳打節奏時的姿態，真是迷人...

Vertigo

Beautiful Day

Sometimes You Can't Make It On Your Own

		
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			因為MGT的推薦，所以今天去看了U23D。<br />
<br />
之前沒認真聽過U2，不過看了電影後就迷上了 The Edge 。<br />
每首歌都換上不同的吉他，真是帥呆了...<br />
<br />
雖然身邊的琴是Peavey  EVH，不過EVH的風格是可遠觀而不可褻玩...<br />
所以除了Eric Clapton 外，目前 The Edge 強占我心中排名第一的吉他手。<br />
 The Edge 踏腳打節奏時的姿態，真是迷人...<br />
<br />
Vertigo<br />
<object width="425" height="355"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/K5NX45by8CQ&hl=en"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/K5NX45by8CQ&hl=en" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="355"></embed></object><br />
Beautiful Day<br />
<object width="425" height="355"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/3NmmLvfzMuE&hl=en"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/3NmmLvfzMuE&hl=en" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="355"></embed></object><br />
Sometimes You Can't Make It On Your Own<br />
<object width="425" height="355"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/cf0I5c1gmO4&hl=en"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/cf0I5c1gmO4&hl=en" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="355"></embed></object>
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/0317/archives/5851205.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/0317/archives/5851205.html</guid>
	<category>音樂</category>
	<pubDate>Sat, 12 Apr 2008 20:02:28 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>Just The Way You Are / Billy Joel </title>
	<description><![CDATA[
			
昨天開始迷這首歌，光是今天就聽了快40遍。(3個多小時...)
百聽不膩...
Billy Joel 年輕時唱這首歌的聲音，不知為何讓我聯想到張雨生。

Just The Way You Are    就是你現在的樣子/比利喬
(轉貼自奇摩知識)
別想藉著改變來討好我
你從來沒讓我失望過
別以為因為和你太熟
我就會對你視若無睹
我不會讓你自己面對苦難時光
我倆未曾走到這般地步
美好的時光如此，悲慘的歲月亦然
我會接受你現在的樣子

別想嘗試新的流行款式
別改變頭髮的顏色
你總是擁有我說不出的熱情
儘管我好像不在意
我不要機智的對話
我不想那麼辛苦

我只需要有人能聊天
我就是要你現在的樣子
我要知道你永遠都會是
我所認識的老樣子
要怎樣才能讓你相信我
像我相信你一樣

我說我愛你，永遠不變
而且我真心的答應你
我不可能再更愛你了
我就是愛你現在的樣子 

Billy Joel Concert with Michael Cavanaugh

		
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<object width="425" height="355"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/FXT1ten2S5c&hl=en"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/FXT1ten2S5c&hl=en" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="355"></embed></object><br />
昨天開始迷這首歌，光是今天就聽了快40遍。(3個多小時...)<br />
百聽不膩...<br />
Billy Joel 年輕時唱這首歌的聲音，不知為何讓我聯想到張雨生。<br />
<br />
Just The Way You Are    就是你現在的樣子/比利喬<br />
(轉貼自<a href="http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1206042409480">奇摩知識</a>)<br />
別想藉著改變來討好我<br />
你從來沒讓我失望過<br />
別以為因為和你太熟<br />
我就會對你視若無睹<br />
我不會讓你自己面對苦難時光<br />
我倆未曾走到這般地步<br />
美好的時光如此，悲慘的歲月亦然<br />
我會接受你現在的樣子<br />
<br />
別想嘗試新的流行款式<br />
別改變頭髮的顏色<br />
你總是擁有我說不出的熱情<br />
儘管我好像不在意<br />
我不要機智的對話<br />
我不想那麼辛苦<br />
<br />
我只需要有人能聊天<br />
我就是要你現在的樣子<br />
我要知道你永遠都會是<br />
我所認識的老樣子<br />
要怎樣才能讓你相信我<br />
像我相信你一樣<br />
<br />
我說我愛你，永遠不變<br />
而且我真心的答應你<br />
我不可能再更愛你了<br />
我就是愛你現在的樣子 <br />
<br />
Billy Joel Concert with Michael Cavanaugh<br />
<object width="425" height="355"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/obYS5teZV1U&hl=en"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/obYS5teZV1U&hl=en" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="355"></embed></object>
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/0317/archives/5840759.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/0317/archives/5840759.html</guid>
	<category>音樂</category>
	<pubDate>Thu, 10 Apr 2008 18:45:14 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>George Benson </title>
	<description><![CDATA[
			George Benson - Breezin' 


最近在聽 George Benson 的專輯。
真是好犀利ㄚ...
隨心所欲的彈奏，加上曲風剛好也是屬於我喜歡的風格，
聽到他的演奏，無論是如何的壞心情也能轉好。
感謝 George Benson，讓我覺得 JAZZ 很有趣。  

 modern dog 的最新專輯裡的作品
รักคุณเข้าอีกแล้ว [Fall In Love] - BOYdPod 


↓不知為何，覺得 modern dog 的鼓手好厲害。
Pod moderndog Live in Japan 1

Pod moderndog Live in Japan 2 

		
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			George Benson - Breezin' <br />
<object width="425" height="355"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/5QjTK0pL1go&hl=en"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/5QjTK0pL1go&hl=en" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="355"></embed></object><br />
<br />
最近在聽 George Benson 的專輯。<br />
真是好犀利ㄚ...<br />
隨心所欲的彈奏，加上曲風剛好也是屬於我喜歡的風格，<br />
聽到他的演奏，無論是如何的壞心情也能轉好。<br />
感謝 George Benson，讓我覺得 JAZZ 很有趣。  <br />
<br />
 modern dog 的最新專輯裡的作品<br />
รักคุณเข้าอีกแล้ว [Fall In Love] - BOYdPod <br />
<object width="425" height="355"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/dEe1Oa5-MbU&hl=en"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/dEe1Oa5-MbU&hl=en" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="355"></embed></object><br />
<br />
↓不知為何，覺得 modern dog 的鼓手好厲害。<br />
Pod moderndog Live in Japan 1<br />
<object width="425" height="355"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/T4M7V_b4eJw&hl=en"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/T4M7V_b4eJw&hl=en" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="355"></embed></object><br />
Pod moderndog Live in Japan 2 <br />
<object width="425" height="355"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/sGhb3UW_h1k&hl=en"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/sGhb3UW_h1k&hl=en" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="355"></embed></object>
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/0317/archives/5693763.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/0317/archives/5693763.html</guid>
	<category>音樂</category>
	<pubDate>Thu, 13 Mar 2008 22:37:12 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>Tai Tai </title>
	<description><![CDATA[
			自從看了大狗民後，就對 Modern Dog 這個樂團感興趣。
今天試著抓電影版「Before」的吉他譜 ，
(還沒抓完。我這個三心兩意的傢伙，放著MGT出的功課沒做...)

抓歌真的是考驗著我薄弱的耐心，
不過也因此發現了Overture 這個免費軟體，
以後抓歌不用準備紙筆了...

還有，原來新莊化成路附近有很多泰國商品專賣店，
想去逛逛說，下個禮拜吧..
另外，關於eTHAICD.COM 這個專賣泰國影音的網站，
" Free Shipping Worldwide " 意思是不用運費嗎？
而且聽說訂購後 3~5天就會到貨...耶!!  這麼好?
真讓人想試試ㄚ。

之前聽 MGT 說，
他認為亞洲地區國家音樂作得最好的，是泰國。
雖說尚不解是以何種角度來比較，
但聽過 Modern Dog 的 Before 後，
我好像開始對自己催眠了...
泰國歌手好像真的是臥虎藏龍。
		
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			自從看了大狗民後，就對 Modern Dog 這個樂團感興趣。<br />
今天試著抓電影版「Before」的吉他譜 ，<br />
(還沒抓完。我這個三心兩意的傢伙，放著MGT出的功課沒做...)<br />
<br />
抓歌真的是考驗著我薄弱的耐心，<br />
不過也因此發現了Overture 這個免費軟體，<br />
以後抓歌不用準備紙筆了...<br />
<br />
還有，原來新莊化成路附近有很多泰國商品專賣店，<br />
想去逛逛說，下個禮拜吧..<br />
另外，關於<a href="http://www.ethaicd.com/">eTHAICD.COM</a> 這個專賣泰國影音的網站，<br />
" Free Shipping Worldwide " 意思是不用運費嗎？<br />
而且聽說訂購後 3~5天就會到貨...耶!!  這麼好?<br />
真讓人想試試ㄚ。<br />
<br />
之前聽 MGT 說，<br />
他認為亞洲地區國家音樂作得最好的，是泰國。<br />
雖說尚不解是以何種角度來比較，<br />
但聽過 Modern Dog 的 Before 後，<br />
我好像開始對自己催眠了...<br />
泰國歌手好像真的是臥虎藏龍。
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/0317/archives/5669845.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/0317/archives/5669845.html</guid>
	<category>音樂</category>
	<pubDate>Sun, 09 Mar 2008 19:41:04 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>ㄟ...</title>
	<description><![CDATA[
			Lenny Kravitz - Again 


老實說，我對 Lenny Kravitz 的歌沒特別感覺，
就算 L change the world 的主題曲是他的歌，
似乎也提升不了多少我對它的好感度。
一方面是因為他讓我想起某個人 (雞皮疙瘩...)

所以當MGT 說下首要抓的還是 Lenny Kravitz  的歌，
還真是有點無奈。
Again 還是2000年葛萊美獎的最佳搖滾歌曲ㄋㄟ...真是見鬼了。
此刻我開始懷疑自己是不是屬於搖滾這一掛的了...
		
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			Lenny Kravitz - Again <br />
<object width="425" height="355"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/jRckB8NjjDI"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/jRckB8NjjDI" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="355"></embed></object><br />
<br />
老實說，我對 Lenny Kravitz 的歌沒特別感覺，<br />
就算 L change the world 的主題曲是他的歌，<br />
似乎也提升不了多少我對它的好感度。<br />
一方面是因為他讓我想起某個人 (雞皮疙瘩...)<br />
<br />
所以當MGT 說下首要抓的還是 Lenny Kravitz  的歌，<br />
還真是有點無奈。<br />
Again 還是2000年葛萊美獎的最佳搖滾歌曲ㄋㄟ...真是見鬼了。<br />
此刻我開始懷疑自己是不是屬於搖滾這一掛的了...
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/0317/archives/5630839.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/0317/archives/5630839.html</guid>
	<category>音樂</category>
	<pubDate>Mon, 03 Mar 2008 22:18:37 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title> Abbado 的復活</title>
	<description><![CDATA[
			最近看舊日劇「白影」，對它的配樂有些興趣，所以上網查了些資料。 
(網路真方便ㄚ...)
發現男主角常聽的交響樂是馬勒第五號交響曲的 Adagietto。(這個網頁有詳細資料)
但我身邊只有第一號、第二號及第八號，就是沒有第五號。

對馬勒的作品開始有點注意是因為聽過 Abbado 指揮過第二號。
(Lucerne Festival 2003 - Mahler： Symphonie Nr.2 Auferstehung)
當時的 Abbado 身患胃癌，所以我一直有個錯覺，
阿巴多彷彿是為了自己靈魂的安定而指揮，
台上的歌者也似乎是為了阿巴多一個人而唱。
所以第一次聽時，不自覺的就流下了眼淚。

PS. 網路竟然有影片耶！那我花了那麼多錢買金革的DVD是...

Gustav Mahler Symphony no.2 "Resurrection" movement 5 part 1 


Gustav Mahler Symphony no.2 "Resurrection" movement 5 part 2


Gustav Mahler Symphony no.2 "Resurrection" movement 5 part 3 

女高音 Eteri Gvazava 唱歌時的姿態，好似女神，真美。 

Gustav Mahler Symphony no.2 "Resurrection" movement 5 part 4

每次看這個部份，最讓我著迷的是阿巴多的肢體神情。

Adagietto - Mahler 5th - Eschenbach/Philadelphia 

		
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			最近看舊日劇「白影」，對它的配樂有些興趣，所以上網查了些資料。 <br />
(網路真方便ㄚ...)<br />
發現男主角常聽的交響樂是馬勒第五號交響曲的 Adagietto。(這個<a href="http://home.anet.net.tw/lovesmap/shiroi_dl0.htm ">網頁</a>有詳細資料)<br />
但我身邊只有第一號、第二號及第八號，就是沒有第五號。<br />
<br />
對馬勒的作品開始有點注意是因為聽過 Abbado 指揮過第二號。<br />
(Lucerne Festival 2003 - Mahler： Symphonie Nr.2 Auferstehung)<br />
當時的 Abbado 身患胃癌，所以我一直有個錯覺，<br />
阿巴多彷彿是為了自己靈魂的安定而指揮，<br />
台上的歌者也似乎是為了阿巴多一個人而唱。<br />
所以第一次聽時，不自覺的就流下了眼淚。<br />
<br />
PS. 網路竟然有影片耶！那我花了那麼多錢買金革的DVD是...<br />
<br />
Gustav Mahler Symphony no.2 "Resurrection" movement 5 part 1 <br />
<object width="425" height="355"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/z7sgq-UgWR4"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/z7sgq-UgWR4" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="355"></embed></object><br />
<br />
Gustav Mahler Symphony no.2 "Resurrection" movement 5 part 2<br />
<object width="425" height="355"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/V-3yD1zx0RE"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/V-3yD1zx0RE" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="355"></embed></object><br />
<br />
Gustav Mahler Symphony no.2 "Resurrection" movement 5 part 3 <br />
<object width="425" height="355"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/s0_zpTHkRu4"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/s0_zpTHkRu4" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="355"></embed></object><br />
女高音 Eteri Gvazava 唱歌時的姿態，好似女神，真美。 <br />
<br />
Gustav Mahler Symphony no.2 "Resurrection" movement 5 part 4<br />
<object width="425" height="355"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/WKeH3oYkFiw"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/WKeH3oYkFiw" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="355"></embed></object><br />
每次看這個部份，最讓我著迷的是阿巴多的肢體神情。<br />
<br />
Adagietto - Mahler 5th - Eschenbach/Philadelphia <br />
<object width="425" height="355"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/H3Yyaqqd9gg"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/H3Yyaqqd9gg" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="355"></embed></object>
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/0317/archives/5630619.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/0317/archives/5630619.html</guid>
	<category>音樂</category>
	<pubDate>Mon, 03 Mar 2008 21:01:50 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>最近喜歡的日劇主題曲</title>
	<description><![CDATA[
			Atsuhime (篤姬片頭曲)  

因為喜歡主角宮琦葵而開始注意這部戲。
每次聽到這首片頭曲，都有種沐浴在暖暖陽光下的平和。
簡單容易讓人記住的線條，卻讓人著迷。


深夜中的夜鶯 (白影片尾曲)。主唱、填詞、譜曲：竹內瑪莉亞

主唱的聲音低沉安定，所以很喜歡。
		
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			Atsuhime (篤姬片頭曲)  <br />
<object width="425" height="355"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/T0WUTcqIdYg"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/T0WUTcqIdYg" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="355"></embed></object><br />
因為喜歡主角宮琦葵而開始注意這部戲。<br />
每次聽到這首片頭曲，都有種沐浴在暖暖陽光下的平和。<br />
簡單容易讓人記住的線條，卻讓人著迷。<br />
<br />
<br />
深夜中的夜鶯 (白影片尾曲)。主唱、填詞、譜曲：竹內瑪莉亞<br />
<object width="425" height="355"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/ezMURnngvpU"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/ezMURnngvpU" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="355"></embed></object><br />
主唱的聲音低沉安定，所以很喜歡。
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/0317/archives/5630689.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/0317/archives/5630689.html</guid>
	<category>音樂</category>
	<pubDate>Mon, 03 Mar 2008 20:20:52 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>TASCAM MP-GT1</title>
	<description><![CDATA[
			因為最近開始練習抓歌的緣故，
昨天MGT話題一轉，開始誠摯推薦 TASCAM 出的抓歌機 MP-GT1。
最大優點就是輕薄短小、方便攜帶吧。
國內的水貨價格將近一萬，到日本當地買，聽說只有一半價格。
假如把它當成另類語言學習機的話，這樣的價格(日本當地)似乎是可以接受的。

希望我對面的美女，今年暑假有計畫到日本玩。
		
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<div class="pict"><a href="http://blog.roodo.com/0317/c219c6c4.jpg" target="_blank"><img src="http://blog.roodo.com/0317/c219c6c4_s.jpg" width="160" height="191" border="0" alt="untitled2.JPG" hspace="5" class="pict" align="left"></a></div>因為最近開始練習抓歌的緣故，<br />
昨天MGT話題一轉，開始誠摯推薦 TASCAM 出的抓歌機 MP-GT1。<br />
最大優點就是輕薄短小、方便攜帶吧。<br />
國內的水貨價格將近一萬，到日本當地買，聽說只有一半價格。<br />
假如把它當成另類語言學習機的話，這樣的價格(日本當地)似乎是可以接受的。<br />
<br />
希望我對面的美女，今年暑假有計畫到日本玩。
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/0317/archives/5583211.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/0317/archives/5583211.html</guid>
	<category>音樂</category>
	<pubDate>Sat, 23 Feb 2008 16:48:38 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>簡單歌</title>
	<description><![CDATA[
			方大同  Love Song 


方大同的專輯是最近少數會讓我心動想買的中文作品。
原本以為這種內功深厚的音樂創作人，大概是有一定年紀。
沒想到他才25歲。
不過會寫出這種能引起共鳴、威力強大歌曲的作者，
本身多少是正處於那種狀態吧...才能寫得出來...


作曲：方大同   填詞：方大同   編曲：方大同   監製：Edward Chan
歌詞來源

我寫了這首歌
是一首簡單的　不複雜也不難唱的那一種歌
這不是那種　只剩下那鋼琴的歌
也不是那種　不能只是朋友的歌
這不是那種　兩個人的故事寫在一本小說
那小說裏有誰會在花田裏犯了錯
這就是一首寫給你聽的一個

Love Song　一直想寫一首
Love Song　你給了我一首
Love Song　那DJ會播放
這也許會上榜
不過我只想寫出一首
Love Song　一直想寫一首
Love Song　你給了我一首
你就像那夏天的涼風
吹過我的面孔　情翔飛
在我心底　你就是我第一　想說愛你

我寫了這首歌
是一首簡單的　不複雜也不難唱的那一種歌
這不是那種　童話裏會遇見的歌
也不是那種　真真切切愛我的歌
這不是那種　兩個人的故事寫在一本小說
那小說裏有誰陪她看流星再降落
這就是一首寫給你聽的一個

Love Song　一直想寫一首
Love Song　你給了我一首
Love Song　那DJ會播放
這也許會上榜
不過我只想寫出一首
Love Song　一直想寫一首
Love Song　你給了我一首
你就像那夏天的涼風
吹過我的面孔　情翔飛
在我心底　你就是我第一　想說愛你

如果你是一幅畫
你會是最珍貴的一幅畫
如果那畫家是梵高的話
有何貴人前來有錢花　個個向你求嫁
梵高他說　你們都該回家

又或者你是Melody 就是最動聽
所有的人都會跟著你齊唱
就算在夜晚　你的星太亮
讓我忘了月亮代表我的

Love Song　你給了我一首
Love Song　那DJ會播放
這也許會上榜
不過我只想寫出一首
Love Song　一直想寫一首
Love Song　你給了我一首
你就像那夏天的涼風
吹過我的　情翔飛
在我心底　你就是我第一 
		
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			方大同  Love Song <br />
<object width="425" height="355"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/s0GVfLmaqds&rel=1"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/s0GVfLmaqds&rel=1" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="355"></embed></object><br />
<br />
方大同的專輯是最近少數會讓我心動想買的中文作品。<br />
原本以為這種內功深厚的音樂創作人，大概是有一定年紀。<br />
沒想到他才25歲。<br />
不過會寫出這種能引起共鳴、威力強大歌曲的作者，<br />
本身多少是正處於那種狀態吧...才能寫得出來...<br />
<br />
<br />
作曲：方大同   填詞：方大同   編曲：方大同   監製：Edward Chan<br />
<a href="http://www.youtube.com/watch?v=S5ZH-CcdLBw">歌詞來源</a><br />
<br />
我寫了這首歌<br />
是一首簡單的　不複雜也不難唱的那一種歌<br />
這不是那種　只剩下那鋼琴的歌<br />
也不是那種　不能只是朋友的歌<br />
這不是那種　兩個人的故事寫在一本小說<br />
那小說裏有誰會在花田裏犯了錯<br />
這就是一首寫給你聽的一個<br />
<br />
Love Song　一直想寫一首<br />
Love Song　你給了我一首<br />
Love Song　那DJ會播放<br />
這也許會上榜<br />
不過我只想寫出一首<br />
Love Song　一直想寫一首<br />
Love Song　你給了我一首<br />
你就像那夏天的涼風<br />
吹過我的面孔　情翔飛<br />
在我心底　你就是我第一　想說愛你<br />
<br />
我寫了這首歌<br />
是一首簡單的　不複雜也不難唱的那一種歌<br />
這不是那種　童話裏會遇見的歌<br />
也不是那種　真真切切愛我的歌<br />
這不是那種　兩個人的故事寫在一本小說<br />
那小說裏有誰陪她看流星再降落<br />
這就是一首寫給你聽的一個<br />
<br />
Love Song　一直想寫一首<br />
Love Song　你給了我一首<br />
Love Song　那DJ會播放<br />
這也許會上榜<br />
不過我只想寫出一首<br />
Love Song　一直想寫一首<br />
Love Song　你給了我一首<br />
你就像那夏天的涼風<br />
吹過我的面孔　情翔飛<br />
在我心底　你就是我第一　想說愛你<br />
<br />
如果你是一幅畫<br />
你會是最珍貴的一幅畫<br />
如果那畫家是梵高的話<br />
有何貴人前來有錢花　個個向你求嫁<br />
梵高他說　你們都該回家<br />
<br />
又或者你是Melody 就是最動聽<br />
所有的人都會跟著你齊唱<br />
就算在夜晚　你的星太亮<br />
讓我忘了月亮代表我的<br />
<br />
Love Song　你給了我一首<br />
Love Song　那DJ會播放<br />
這也許會上榜<br />
不過我只想寫出一首<br />
Love Song　一直想寫一首<br />
Love Song　你給了我一首<br />
你就像那夏天的涼風<br />
吹過我的　情翔飛<br />
在我心底　你就是我第一 
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/0317/archives/5495073.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/0317/archives/5495073.html</guid>
	<category>音樂</category>
	<pubDate>Sun, 03 Feb 2008 16:16:20 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>信樂團與動力火車</title>
	<description><![CDATA[
			不死心還在

信樂團重新出發，選擇與動力火車合作單曲，是很聰明的作法，讓人驚艷。
動力火車的聲音不輸前任主唱，甚至覺得動力火車的音質比前任主唱來得好。
這大概是由於聽覺帶有主觀成分的緣故，現在聽到前任主唱的歌都覺得有點假假的、很刺耳。
希望這個團能找到能與前任主唱匹敵的新主唱，
也希望他們能創作出不同風格的歌曲，
「不死心還在」這種芭樂歌只要一首明志就好了，再多一首就顯得沒創意了。

動力火車好像也很久沒出來了，怎麼回事，明明是這麼好的聲音，
一大堆不會唱歌的都出專輯了...
		
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			不死心還在<br />
<object width="425" height="355"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/3c1-D3c8HqM&rel=1"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/3c1-D3c8HqM&rel=1" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="355"></embed></object><br />
信樂團重新出發，選擇與動力火車合作單曲，是很聰明的作法，讓人驚艷。<br />
動力火車的聲音不輸前任主唱，甚至覺得動力火車的音質比前任主唱來得好。<br />
這大概是由於聽覺帶有主觀成分的緣故，現在聽到前任主唱的歌都覺得有點假假的、很刺耳。<br />
希望這個團能找到能與前任主唱匹敵的新主唱，<br />
也希望他們能創作出不同風格的歌曲，<br />
「不死心還在」這種芭樂歌只要一首明志就好了，再多一首就顯得沒創意了。<br />
<br />
動力火車好像也很久沒出來了，怎麼回事，明明是這麼好的聲音，<br />
一大堆不會唱歌的都出專輯了...
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/0317/archives/5314789.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/0317/archives/5314789.html</guid>
	<category>音樂</category>
	<pubDate>Tue, 29 Jan 2008 11:51:49 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>新入手</title>
	<description><![CDATA[
			今天去新天新地買專輯，下面是其中兩位吉他演奏家。
雖然聽了很多實驗性質的專輯，不過還是買了比較安全的作品，
要賺我這種客人的錢，老闆還真是辛苦。(聽了將近三小時的試聽...)
Bebo Ferra (2007)

Marco Pereira


		
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			今天去新天新地買專輯，下面是其中兩位吉他演奏家。<br />
雖然聽了很多實驗性質的專輯，不過還是買了比較安全的作品，<br />
要賺我這種客人的錢，老闆還真是辛苦。(聽了將近三小時的試聽...)<br />
Bebo Ferra (2007)<br />
<object width="425" height="355"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/ZsxNNVrNK8E&rel=1"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/ZsxNNVrNK8E&rel=1" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="355"></embed></object><br />
Marco Pereira<br />
<object width="425" height="355"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/GGLW7QS2hqQ&rel=1"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/GGLW7QS2hqQ&rel=1" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="355"></embed></object><br />

		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/0317/archives/4970699.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/0317/archives/4970699.html</guid>
	<category>音樂</category>
	<pubDate>Sat, 12 Jan 2008 23:38:10 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>And I Love you</title>
	<description><![CDATA[
			美夢成真最新專輯 「And I Love you」(試聽)。
希望吉田美和能度過喪夫之痛，很有元氣地一直唱下去。






DIAMOND15 '05 

もしも雪なら--如果下雪的話

ラヴレター（情書，「Amaretto」「杏核酒」)之主題曲)

未来予想図Ⅱ

美夢成真檔案
		
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<div class="pict"><a href="http://blog.roodo.com/0317/7f5836ab.jpg" target="_blank"><img src="http://blog.roodo.com/0317/7f5836ab_s.jpg" width="160" height="161" border="0" alt="" hspace="5" class="pict" align="left"></a></div>美夢成真最新專輯 「And I Love you」(<a href="http://www.wretch.cc/album/show.php?i=imchien&b=18&f=1467032813&p=0">試聽</a>)。<br />
希望吉田美和能度過喪夫之痛，很有元氣地一直唱下去。<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
DIAMOND15 '05 <br />
<object width="425" height="355"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/_EJrXjGV8mc&rel=1"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/_EJrXjGV8mc&rel=1" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="355"></embed></object><br />
もしも雪なら--如果下雪的話<br />
<object width="425" height="355"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/tWoHG95CXoA&rel=1"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/tWoHG95CXoA&rel=1" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="355"></embed></object><br />
ラヴレター（情書，「Amaretto」「杏核酒」)之主題曲)<br />
<object width="425" height="355"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/rfL-UwsMAKI&rel=1"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/rfL-UwsMAKI&rel=1" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="355"></embed></object><br />
未来予想図Ⅱ<br />
<object width="425" height="355"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/_CcehdDgA9o&rel=1"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/_CcehdDgA9o&rel=1" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="355"></embed></object><br />
<a href="http://zh.wikipedia.org/wiki/%E7%BE%8E%E5%A4%A2%E6%88%90%E7%9C%9F_(%E6%A8%82%E5%9C%98)">美夢成真檔案</a>
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/0317/archives/4755455.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/0317/archives/4755455.html</guid>
	<category>音樂</category>
	<pubDate>Tue, 01 Jan 2008 11:34:14 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>雲門舞集2在衛武營</title>
	<description><![CDATA[
			今天回高雄，剛好碰到雲門舞集2的公演，真Lucky！
因為這半年有在上瑜珈課，所以能體會控制肢體動作的困難。
舞者看似毫不費力的動作，其實一點也不輕鬆。
林懷民是值得尊敬的藝術家，雲門舞集很真材實料啦！
公演曲目有年輕才華洋溢的新秀、也有國內外成熟的編舞者的作品。
非常實在，有誠意。

中間穿插了胖虎樂團的表演，很可愛的樂團，
以後可以往搞笑主持界發展吧。
(噗嗤...實在蠻好笑的...是搞笑樂團吧...) 
演出曲目都很純真，
其中Lion song 是紀念在墾丁被搞丟的狗 
(而且不是自己的狗，是阿姨的...)
雖然不是最好聽的一首歌，但最讓我印象深刻。
希望被搞丟的 Lion ，有一天可以重回到牠主人的懷抱。
祝胖虎樂團專輯大賣囉！

胖虎樂團-好想回到幼稚園

		
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			今天回高雄，剛好碰到雲門舞集2的公演，真Lucky！<br />
因為這半年有在上瑜珈課，所以能體會控制肢體動作的困難。<br />
舞者看似毫不費力的動作，其實一點也不輕鬆。<br />
林懷民是值得尊敬的藝術家，雲門舞集很真材實料啦！<br />
公演曲目有年輕才華洋溢的新秀、也有國內外成熟的編舞者的作品。<br />
非常實在，有誠意。<br />
<br />
中間穿插了胖虎樂團的表演，很可愛的樂團，<br />
以後可以往搞笑主持界發展吧。<br />
(噗嗤...實在蠻好笑的...是搞笑樂團吧...) <br />
演出曲目都很純真，<br />
其中Lion song 是紀念在墾丁被搞丟的狗 <br />
(而且不是自己的狗，是阿姨的...)<br />
雖然不是最好聽的一首歌，但最讓我印象深刻。<br />
希望被搞丟的 Lion ，有一天可以重回到牠主人的懷抱。<br />
祝胖虎樂團專輯大賣囉！<br />
<br />
胖虎樂團-好想回到幼稚園<br />
<object width="425" height="355"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/kTuVx96r8WI&rel=1"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/kTuVx96r8WI&rel=1" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="355"></embed></object>
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/0317/archives/4745127.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/0317/archives/4745127.html</guid>
	<category>音樂</category>
	<pubDate>Sat, 29 Dec 2007 23:02:29 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>旅立ちの唄</title>
	<description><![CDATA[
			Mr.Children - 旅立ちの唄 LIVE Ver.


10/31發行的專輯竟然已經有人把歌詞翻譯好了，
請進入-ΦMy Distilled SpiritΦ-
以後Mr. Children 的歌不怕找不到歌詞了，
感謝這位熱愛 Mr. Children 的同學。
		
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			Mr.Children - 旅立ちの唄 LIVE Ver.<br />
<object width="425" height="350"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/sXKX_xzD2JQ"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/sXKX_xzD2JQ" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="350"></embed></object><br />
<br />
10/31發行的專輯竟然已經有人把歌詞翻譯好了，<br />
請進入<a href="http://mydistilledspirt.blogspirit.com/archive/2007/10/09/mr-children-旅立ちの唄.html">-ΦMy Distilled SpiritΦ-</a><br />
以後Mr. Children 的歌不怕找不到歌詞了，<br />
感謝這位熱愛 Mr. Children 的同學。
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/0317/archives/4297957.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/0317/archives/4297957.html</guid>
	<category>音樂</category>
	<pubDate>Sat, 13 Oct 2007 20:24:43 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>令人懷念的歌曲(1)</title>
	<description><![CDATA[
			星期六看超級星光大大道，被 Roger 老師感動了一下，
看著他說著對張國榮的懷念與不捨，讓人不禁跟著掉下眼淚，

我很喜歡「金枝玉葉」這部電影，這部電影給人一種單純浪漫的氛圍。
很像在剛下過雨的早春，微風輕輕吹過身邊...

片中這首第14屆香港電影金像獎最佳原創歌曲「追」更是讓我百聽不厭。
比起第四台每天不斷重播周星馳的電影，
我倒是希望它能改成每天重播張國榮主演過的電影，
像倩女幽魂、胭脂扣、家有囍事、花田喜事、霸王別姬、
東成西就、春光乍洩、異度空間...
都很有味道。

真討厭ㄚ...像張雨生、張國榮、梅艷芳，這些很有個性的明星，
一個個都英年早逝，最近想起來，心中都會湧現出寂寞與懷念的傷感。

每個人懷念的歌曲，有時相同、有時不同，
但歌曲觸動心弦的時刻，心中的悸動一定都很類似吧！
所以當這個禮拜吉他老師說起 Procol Harum 的 A whiter shade of pale 時，

「你不覺得這首歌很好聽嗎？」
(大概是我的表情太冷淡，所以老師忍不住提出這樣的疑問...)
(真是對不住ㄚ，因為是努力背譜的表情，所以有點僵硬...)

心裡其實是可以理解這首歌對很多人來說，是有獨特的意義的。

老師，A whiter shade of pale 真的很好聽。

張國榮--追 (金枝玉葉電影主題曲)

超級星光大道：賴銘偉 Yuming-追
 

		
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			星期六看超級星光大大道，被 Roger 老師感動了一下，<br />
看著他說著對張國榮的懷念與不捨，讓人不禁跟著掉下眼淚，<br />
<br />
我很喜歡「金枝玉葉」這部電影，這部電影給人一種單純浪漫的氛圍。<br />
很像在剛下過雨的早春，微風輕輕吹過身邊...<br />
<br />
片中這首第14屆香港電影金像獎最佳原創歌曲「追」更是讓我百聽不厭。<br />
比起第四台每天不斷重播周星馳的電影，<br />
我倒是希望它能改成每天重播張國榮主演過的電影，<br />
像倩女幽魂、胭脂扣、家有囍事、花田喜事、霸王別姬、<br />
東成西就、春光乍洩、異度空間...<br />
都很有味道。<br />
<br />
真討厭ㄚ...像張雨生、張國榮、梅艷芳，這些很有個性的明星，<br />
一個個都英年早逝，最近想起來，心中都會湧現出寂寞與懷念的傷感。<br />
<br />
每個人懷念的歌曲，有時相同、有時不同，<br />
但歌曲觸動心弦的時刻，心中的悸動一定都很類似吧！<br />
所以當這個禮拜吉他老師說起 Procol Harum 的 A whiter shade of pale 時，<br />
<br />
「你不覺得這首歌很好聽嗎？」<br />
(大概是我的表情太冷淡，所以老師忍不住提出這樣的疑問...)<br />
(真是對不住ㄚ，因為是努力背譜的表情，所以有點僵硬...)<br />
<br />
心裡其實是可以理解這首歌對很多人來說，是有獨特的意義的。<br />
<br />
老師，A whiter shade of pale 真的很好聽。<br />
<br />
張國榮--追 (金枝玉葉電影主題曲)<br />
<object width="425" height="350"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/do3NEBHIY2c"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/do3NEBHIY2c" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="350"></embed></object><br />
超級星光大道：賴銘偉 Yuming-追<br />
 <object classid='clsid:D27CDB6E-AE6D-11cf-96B8-444553540000' codebase='http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=7,0,19,0' id='vlog2641578' width='450' height='338'><param name='allowScriptAccess' value='always' /><param name='movie' value='http://myvlog.im.tv/?id=2641578&mid=1262332&album=0' /><param name='quality' value='high' /><embed src='http://myvlog.im.tv/?id=2641578&mid=1262332&album=0' quality='high' pluginspage='http://www.macromedia.com/go/getflashplayer' name='vlog2641578' allowScriptAccess='always' type='application/x-shockwave-flash' width='450' height='338'></embed></object><br />

		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/0317/archives/4251803.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/0317/archives/4251803.html</guid>
	<category>音樂</category>
	<pubDate>Sat, 06 Oct 2007 12:17:29 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>前輩</title>
	<description><![CDATA[
			11 year old Blues Guitar Jam



最近正在練彈blues方面的曲子，這小子是我的前輩吧...
真是可惡ㄚ...11歲就彈成這樣，他到底幾歲開始練的...

8 year old guitar whiz Quinn Sullivan and Buddy Guy


Amazing 6 Year Old Guitarist


這個更過分，只有六歲而已...後半部也是彈blues...

5歲小朋友也能彈 Last Christmas 


假如3歲也能彈blues的話，我就要面壁思過了...




		
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			11 year old Blues Guitar Jam<br />
<object width="425" height="350"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/4L5HSHLQaOg"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/4L5HSHLQaOg" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="350"></embed></object><br />
<object width="425" height="350"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/pqiJIbsV3s4"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/pqiJIbsV3s4" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="350"></embed></object><br />
<br />
最近正在練彈blues方面的曲子，這小子是我的前輩吧...<br />
真是可惡ㄚ...11歲就彈成這樣，他到底幾歲開始練的...<br />
<br />
8 year old guitar whiz Quinn Sullivan and Buddy Guy<br />
<object width="425" height="350"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/ix4TNJvVk8M"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/ix4TNJvVk8M" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="350"></embed></object><br />
<object width="425" height="350"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/ljMWDwVS9go"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/ljMWDwVS9go" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="350"></embed></object><br />
Amazing 6 Year Old Guitarist<br />
<object width="425" height="350"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/nuKBYB07xGI"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/nuKBYB07xGI" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="350"></embed></object><br />
<br />
這個更過分，只有六歲而已...後半部也是彈blues...<br />
<br />
5歲小朋友也能彈 Last Christmas <br />
<object width="425" height="350"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/tsg3fMg10Us"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/tsg3fMg10Us" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="350"></embed></object><br />
<br />
假如3歲也能彈blues的話，我就要面壁思過了...<br />
<br />
<br />
<br />

		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/0317/archives/4085895.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/0317/archives/4085895.html</guid>
	<category>音樂</category>
	<pubDate>Wed, 05 Sep 2007 20:51:28 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>Richard Hawley </title>
	<description><![CDATA[
			N年前在誠品音樂買的Richard Hawley (Late Night Final 2002) 專輯。
那時只是一時興起，試聽完之後覺得不錯就買了，但價格好貴哪...
所以印象中那一整年我好像只買了這一張。(那時其實是窮學生...)
現在還是覺得這張Richard Hawley 的首張專輯，很有味道。
買這張專輯時，也是傍晚時刻，或許是因為當時氛圍與這張專輯很合，
所以忍不住就買了。

Richard Hawley 官方網站
Richard Hawley -- Baby You're My Light (Late Night Final 2002)

Richard Hawley --The Ocean (Cole's Corner 2005)

The Longpigs -- On And On (Sun Is Often Out (1996))  歌詞

		
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			N年前在誠品音樂買的Richard Hawley (Late Night Final 2002) 專輯。<br />
那時只是一時興起，試聽完之後覺得不錯就買了，但價格好貴哪...<br />
所以印象中那一整年我好像只買了這一張。(那時其實是窮學生...)<br />
現在還是覺得這張Richard Hawley 的首張專輯，很有味道。<br />
買這張專輯時，也是傍晚時刻，或許是因為當時氛圍與這張專輯很合，<br />
所以忍不住就買了。<br />
<br />
<a href="http://www.richardhawley.co.uk/">Richard Hawley 官方網站</a><br />
Richard Hawley -- Baby You're My Light (Late Night Final 2002)<br />
<object width="425" height="350"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/vbDT_uXsrCU"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/vbDT_uXsrCU" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="350"></embed></object><br />
Richard Hawley --The Ocean (<a href="http://blog.yam.com/emixe/article/5195170">Cole's Corner 2005</a>)<br />
<object width="425" height="350"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/ynf0ERJVB9I"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/ynf0ERJVB9I" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="350"></embed></object><br />
The Longpigs -- On And On (Sun Is Often Out (1996))  <a href="http://lyricwiki.org/Longpigs:On_And_On">歌詞</a><br />
<object width="425" height="350"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/nNLtFLAK4d0"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/nNLtFLAK4d0" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="350"></embed></object>
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/0317/archives/4029617.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/0317/archives/4029617.html</guid>
	<category>音樂</category>
	<pubDate>Mon, 27 Aug 2007 15:20:27 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>一眼瞬間</title>
	<description><![CDATA[
			超級星光大道：張惠妹&蕭敬騰 -- 一眼瞬間 

一眼瞬間 MV


MV有MV的好，但現場演唱的版本，給人不同的感動。
真的是一瞬間就抓住人們的目光。
喜歡現場演唱的版本，讓人扎實感受到演唱者的功力。
		
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			超級星光大道：張惠妹&蕭敬騰 -- 一眼瞬間 <br />
<object classid='clsid:D27CDB6E-AE6D-11cf-96B8-444553540000' codebase='http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=7,0,19,0' id='vlog2355830' width='450' height='338'><param name='allowScriptAccess' value='always' /><param name='movie' value='http://myvlog.im.tv/?id=2355830&mid=1262332&album=0' /><param name='quality' value='high' /><embed src='http://myvlog.im.tv/?id=2355830&mid=1262332&album=0' quality='high' pluginspage='http://www.macromedia.com/go/getflashplayer' name='vlog2355830' allowScriptAccess='always' type='application/x-shockwave-flash' width='450' height='338'></embed></object><br />
一眼瞬間 MV<br />
<object width="425" height="350"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/mUusmcS0Lek"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/mUusmcS0Lek" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="350"></embed></object><br />
<br />
MV有MV的好，但現場演唱的版本，給人不同的感動。<br />
真的是一瞬間就抓住人們的目光。<br />
喜歡現場演唱的版本，讓人扎實感受到演唱者的功力。
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/0317/archives/4012201.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/0317/archives/4012201.html</guid>
	<category>音樂</category>
	<pubDate>Sat, 25 Aug 2007 14:14:32 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>Bojan Z</title>
	<description><![CDATA[
			最近真是覺得自己喜歡音樂類型，還真是蠻『單』元的。
只想聽鋼琴或吉他為主作品，風格喜好似乎也局限於某個範圍。
不喜歡的，就會任性的說不喜歡。
喜歡的演奏家就會追著不放。

昨天去新天新地，老闆介紹了Bojan Z 這位鋼琴家。
看了他的網頁，就覺得：ㄚ...以後會是他的Fan了。

 昨天買的是YOPLA! (1995)這張絕版專輯。




不過我還是喜歡以鋼琴為主的曲子，
所以滿期待他最近的作品 Xenophonia。


		
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			最近真是覺得自己喜歡音樂類型，還真是蠻『單』元的。<br />
只想聽鋼琴或吉他為主作品，風格喜好似乎也局限於某個範圍。<br />
不喜歡的，就會任性的說不喜歡。<br />
喜歡的演奏家就會追著不放。<br />
<br />
昨天去新天新地，老闆介紹了Bojan Z 這位鋼琴家。<br />
看了他的<a href="http://www.bojanz.com/">網頁</a>，就覺得：ㄚ...以後會是他的Fan了。<br />
<br />
<div class="pict"><img src="http://blog.roodo.com/0317/4c867778.jpg" width="100" height="100" border="0" alt="" hspace="5" class="pict" align="left"></div> 昨天買的是YOPLA! (1995)這張絕版專輯。<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="pict"><img src="http://blog.roodo.com/0317/c6114306.gif" width="118" height="118" border="0" alt="" hspace="5" class="pict" align="left"></div>不過我還是喜歡以鋼琴為主的曲子，<br />
所以滿期待他最近的作品 Xenophonia。<br />
<br />

		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/0317/archives/3914677.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/0317/archives/3914677.html</guid>
	<category>音樂</category>
	<pubDate>Sun, 12 Aug 2007 15:50:56 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>無限開關--全力少年</title>
	<description><![CDATA[
			剛開始看這支PV的時候，覺得怎麼 Sukima Switch 變成四人團體了。
後來才發現原來是一人分飾兩角，變個造型就整個不一樣了，真有趣。
還有，大橋卓彌的笑容，真是好閃ㄚ...
會唱歌又愛笑的男生，簡直就是一百分嘛！

新力唱片這樣介紹Sukima Switch 的成軍：
『...似乎由於本人(大橋)優柔寡斷的性格關係，SUKIMA SWITCH就這麼組團至今了...』

我覺得優柔寡斷的個性也不見得是一件壞事
信樂團的某成員假如優柔寡斷一點，這個樂團或許也能創作出讓人稱羨的曲子。
就少了那麼一點優柔寡斷ㄚ...

下次心血來潮時，再來翻譯歌詞。
雖然可以當成學日文的動機，但翻譯歌詞真是件累人的事...

Sukima Switch --全力少年 

		
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			剛開始看這支PV的時候，覺得怎麼 Sukima Switch 變成四人團體了。<br />
後來才發現原來是一人分飾兩角，變個造型就整個不一樣了，真有趣。<br />
還有，大橋卓彌的笑容，真是好閃ㄚ...<br />
會唱歌又愛笑的男生，簡直就是一百分嘛！<br />
<br />
<a href="http://www.sonymusic.com.tw/artist/artist_info.php?ar_index=79">新力唱片</a>這樣介紹Sukima Switch 的成軍：<br />
『...似乎由於本人(大橋)優柔寡斷的性格關係，SUKIMA SWITCH就這麼組團至今了...』<br />
<br />
我覺得優柔寡斷的個性也不見得是一件壞事<br />
信樂團的某成員假如優柔寡斷一點，這個樂團或許也能創作出讓人稱羨的曲子。<br />
就少了那麼一點優柔寡斷ㄚ...<br />
<br />
下次心血來潮時，再來翻譯歌詞。<br />
雖然可以當成學日文的動機，但翻譯歌詞真是件累人的事...<br />
<br />
Sukima Switch --全力少年 <br />
<object width="425" height="350"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/L_F7Goa9qvs"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/L_F7Goa9qvs" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="350"></embed></object>
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/0317/archives/3913871.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/0317/archives/3913871.html</guid>
	<category>音樂</category>
	<pubDate>Sun, 12 Aug 2007 14:41:47 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>スキマスイッチ 『 雨待ち風 』</title>
	<description><![CDATA[
			我的日文程度其實是0級，
下面的翻譯是利用翻譯軟體，再隨意加上自己的意思而成。
無限開關是須賀同公司的師弟，但似乎因為曲風溫暖的緣故，
所以在台灣被大力推薦，可見度比須賀來的高。
我很喜歡這個團體的作品。

觀看 スキマスイッチ 『 雨待ち風 』線上PV
雨待ち風&nbsp;&nbsp; 詞曲：スキマスイッチ &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;雨等候風&nbsp;&nbsp; 詞曲：無限開關&nbsp;遠く &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;遠方どこまででも続いていく空 &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;到哪裡都延續的天空君を失くしてから &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;失去了你之後いつもの景色がよけいに &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;這平時的景色色濃く映り込むから &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;顏色顯得更加深濃僕は目を閉じてしまう &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp; &nbsp;&nbsp;我合上了眼鳴り止まない僕の鼓動 &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;一直響個不停地我的悸動君を追っていけばよかったのに&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp; 只顧著追尋你何も言わない入道雲 &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;什麼都不說的積雨雲あらいざらい消し去ってほしい &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;希望能全部都消除雨待ち風&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;雨等候著風ほほをなでていく &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;來撫摸臉頰蜃気楼にとけていく &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;融解於海市蜃樓中蝉達の叫び &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;蟬的叫聲ここに生きている、と &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;活生生在這裡的僕のかすれた声も君に届けばいいのに&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;我嘶啞的聲音也能傳達給你就好了夕立から逃げたときに &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;從驟雨逃跑了的時候はぐれないようにつないだ手も &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;像不走散似總是連接了的手也光の中戯れて &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;變得像撲朔迷離的光影何度も呼んだ気味の名前も &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;叫了好多次有感覺的名字也まぶたの向こう側 &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;像朝向一側的眼皮歪んでいく&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;歪斜鳴り止まない僕の鼓動 &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;一直響個不停地我的悸動君を追っていけばよかったのに &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;只顧著追隨你何も言わない入道雲 &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;什麼都不說的積雨雲あらいざらい消し去ってほしい &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;希望能全部都消除ひからびてた毎日よ &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;乾涸的每一天音を立てて剥がれ落ちていけ &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;發出聲音剝裂落下声を張り上げて&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;叫喊出聲音 君の名前をもう一度 &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;再一次你的名字この空へ &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;這個天空雨待ち風、 &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;雨等候著風ほほをなでていく&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp; 來撫摸臉頰 
		
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			我的日文程度其實是0級，<br />
下面的翻譯是利用翻譯軟體，再隨意加上自己的意思而成。<br />
無限開關是須賀同公司的師弟，但似乎因為曲風溫暖的緣故，<br />
所以在台灣被大力推薦，可見度比須賀來的高。<br />
我很喜歡這個團體的作品。<br />
<br />
觀看 <a href="http://youtube.com/watch?v=58nVzSQh1lk">スキマスイッチ 『 雨待ち風 』線上PV</a><br />
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="JA" style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: Verdana; mso-hansi-font-family: Verdana; mso-fareast-language: JA"><font color="#ff0000">雨待ち風</font></span><span lang="EN-US" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><font color="#ff0000"><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: Verdana"><span style="mso-spacerun: yes">&nbsp;&nbsp; </span></span><span style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: Verdana; mso-hansi-font-family: Verdana">詞曲：</span><span style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: Arial; mso-hansi-font-family: Arial; mso-bidi-font-family: Arial">スキマスイッチ</span><span style="COLOR: red; FONT-FAMILY: Arial"><font size="3"> </font></span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: Verdana"><span style="mso-spacerun: yes">&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style="mso-spacerun: yes">&nbsp;</span><span style="mso-spacerun: yes">&nbsp; &nbsp;</span><span style="mso-spacerun: yes">&nbsp;</span></span><span style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: Verdana; mso-hansi-font-family: Verdana">雨等候風</span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: Verdana"><span style="mso-spacerun: yes">&nbsp;&nbsp; </span></span><span style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: Verdana; mso-hansi-font-family: Verdana">詞曲：無限開關</span></font><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: Verdana"><font color="#ff0000">&nbsp;<br /></font></span><span lang="JA" style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: Verdana; mso-hansi-font-family: Verdana; mso-fareast-language: JA">遠く</span><span lang="JA" style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: Verdana; mso-fareast-language: JA"> </span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: Verdana"><span style="mso-spacerun: yes">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;</span></span><span style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: Verdana; mso-hansi-font-family: Verdana">遠方</span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: Verdana; mso-fareast-language: JA"><br /></span><span lang="JA" style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: Verdana; mso-hansi-font-family: Verdana; mso-fareast-language: JA">どこまででも続いていく空</span><span lang="JA" style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: Verdana; mso-fareast-language: JA"> </span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: Verdana"><span style="mso-spacerun: yes">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span></span><span style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: Verdana; mso-hansi-font-family: Verdana">到哪裡都延續的天空</span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: Verdana; mso-fareast-language: JA"><br /></span><span lang="JA" style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: Verdana; mso-hansi-font-family: Verdana; mso-fareast-language: JA">君を失くしてから</span><span lang="JA" style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: Verdana; mso-fareast-language: JA"> </span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: Verdana"><span style="mso-spacerun: yes">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span></span><span style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: Verdana; mso-hansi-font-family: Verdana">失去了你之後</span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: Verdana; mso-fareast-language: JA"><br /></span><span lang="JA" style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: Verdana; mso-hansi-font-family: Verdana; mso-fareast-language: JA">いつもの景色がよけいに</span><span lang="JA" style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: Verdana; mso-fareast-language: JA"> </span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: Verdana"><span style="mso-spacerun: yes">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span></span><span style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: Verdana; mso-hansi-font-family: Verdana">這平時的景色</span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: Verdana; mso-fareast-language: JA"><br /></span><span lang="JA" style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: Verdana; mso-hansi-font-family: Verdana; mso-fareast-language: JA">色濃く映り込むから</span><span lang="JA" style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: Verdana; mso-fareast-language: JA"> </span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: Verdana"><span style="mso-spacerun: yes">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span></span><span style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: Verdana; mso-hansi-font-family: Verdana">顏色顯得更加深濃</span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: Verdana; mso-fareast-language: JA"><br /></span><span lang="JA" style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: Verdana; mso-hansi-font-family: Verdana; mso-fareast-language: JA">僕は目を閉じてしまう</span><span lang="JA" style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: Verdana; mso-fareast-language: JA"> </span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: Verdana"><span style="mso-spacerun: yes">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style="mso-spacerun: yes">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp; &nbsp;&nbsp;</span></span><span style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: Verdana; mso-hansi-font-family: Verdana">我合上了眼</span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: Verdana; mso-fareast-language: JA"><br /><br /></span><span lang="JA" style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: Verdana; mso-hansi-font-family: Verdana; mso-fareast-language: JA">鳴り止まない僕の鼓動</span><span lang="JA" style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: Verdana; mso-fareast-language: JA"> </span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: Verdana"><span style="mso-spacerun: yes">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;</span></span><span style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: Verdana; mso-hansi-font-family: Verdana">一直響個不停地我的悸動</span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: Verdana; mso-fareast-language: JA"><br /></span><span lang="JA" style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: Verdana; mso-hansi-font-family: Verdana; mso-fareast-language: JA">君を追っていけばよかったのに</span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: Verdana"><span style="mso-spacerun: yes">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp; </span></span><span style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: Verdana; mso-hansi-font-family: Verdana">只顧著追尋你</span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: Verdana; mso-fareast-language: JA"><br /></span><span lang="JA" style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: Verdana; mso-hansi-font-family: Verdana; mso-fareast-language: JA">何も言わない入道雲</span><span lang="JA" style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: Verdana; mso-fareast-language: JA"> </span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: Verdana"><span style="mso-spacerun: yes">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;</span></span><span style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: Verdana; mso-hansi-font-family: Verdana">什麼都不說的積雨雲</span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: Verdana; mso-fareast-language: JA"><br /></span><span lang="JA" style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: Verdana; mso-hansi-font-family: Verdana; mso-fareast-language: JA">あらいざらい消し去ってほしい</span><span lang="JA" style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: Verdana; mso-fareast-language: JA"> </span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: Verdana"><span style="mso-spacerun: yes">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;</span></span><span style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: Verdana; mso-hansi-font-family: Verdana">希望能全部都消除</span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: Verdana; mso-fareast-language: JA"><br /></span><span lang="JA" style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: Verdana; mso-hansi-font-family: Verdana; mso-fareast-language: JA">雨待ち風</span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: Verdana"><span style="mso-spacerun: yes">&nbsp; </span></span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: Verdana; mso-fareast-language: JA"><span style="mso-spacerun: yes">&nbsp;</span></span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: Verdana"><span style="mso-spacerun: yes">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;</span></span><span style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: Verdana; mso-hansi-font-family: Verdana">雨等候著風</span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: Verdana; mso-fareast-language: JA"><br /></span><span lang="JA" style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: Verdana; mso-hansi-font-family: Verdana; mso-fareast-language: JA">ほほをなでていく</span><span lang="JA" style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: Verdana; mso-fareast-language: JA"> </span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: Verdana"><span style="mso-spacerun: yes">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;</span></span><span style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: Verdana; mso-hansi-font-family: Verdana">來撫摸臉頰</span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: Verdana; mso-fareast-language: JA"><br /><br /></span><span lang="JA" style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: Verdana; mso-hansi-font-family: Verdana; mso-fareast-language: JA">蜃気楼にとけていく</span><span lang="JA" style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: Verdana; mso-fareast-language: JA"> </span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: Verdana"><span style="mso-spacerun: yes">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span></span><span style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: Verdana; mso-hansi-font-family: Verdana">融解於海市蜃樓中</span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: Verdana; mso-fareast-language: JA"><br /></span><span lang="JA" style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: Verdana; mso-hansi-font-family: Verdana; mso-fareast-language: JA">蝉達の叫び</span><span lang="JA" style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: Verdana; mso-fareast-language: JA"> </span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: Verdana"><span style="mso-spacerun: yes">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span></span><span style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: Verdana; mso-hansi-font-family: Verdana">蟬的叫聲</span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: Verdana; mso-fareast-language: JA"><br /></span><span lang="JA" style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: Verdana; mso-hansi-font-family: Verdana; mso-fareast-language: JA">ここに生きている、と</span><span lang="JA" style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: Verdana; mso-fareast-language: JA"> </span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: Verdana"><span style="mso-spacerun: yes">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;</span></span><span style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: Verdana; mso-hansi-font-family: Verdana">活生生在這裡的</span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: Verdana; mso-fareast-language: JA"><br /></span><span lang="JA" style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: Verdana; mso-hansi-font-family: Verdana; mso-fareast-language: JA">僕のかすれた声も君に届けばいいのに</span><span lang="JA" style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: Verdana; mso-fareast-language: JA">&nbsp;</span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: Verdana"><span style="mso-spacerun: yes">&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span></span><span style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: Verdana; mso-hansi-font-family: Verdana">我嘶啞的聲音也能傳達給你就好了</span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: Verdana; mso-fareast-language: JA"><br /><br /></span><span lang="JA" style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: Verdana; mso-hansi-font-family: Verdana; mso-fareast-language: JA">夕立から逃げたときに</span><span lang="JA" style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: Verdana; mso-fareast-language: JA"> </span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: Verdana"><span style="mso-spacerun: yes">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;</span></span><span style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: Verdana; mso-hansi-font-family: Verdana">從驟雨逃跑了的時候</span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: Verdana; mso-fareast-language: JA"><br /></span><span lang="JA" style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: Verdana; mso-hansi-font-family: Verdana; mso-fareast-language: JA">はぐれないようにつないだ手も</span><span lang="JA" style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: Verdana; mso-fareast-language: JA"> </span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: Verdana"><span style="mso-spacerun: yes">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;</span></span><span style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: Verdana; mso-hansi-font-family: Verdana">像不走散似總是連接了的手也</span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: Verdana; mso-fareast-language: JA"><br /></span><span lang="JA" style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: Verdana; mso-hansi-font-family: Verdana; mso-fareast-language: JA">光の中戯れて</span><span lang="JA" style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: Verdana; mso-fareast-language: JA"> </span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: Verdana"><span style="mso-spacerun: yes">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style="mso-spacerun: yes">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;</span></span><span style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: Verdana; mso-hansi-font-family: Verdana">變得像撲朔迷離的光影</span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: Verdana; mso-fareast-language: JA"><br /></span><span lang="JA" style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: Verdana; mso-hansi-font-family: Verdana; mso-fareast-language: JA">何度も呼んだ気味の名前も</span><span lang="JA" style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: Verdana; mso-fareast-language: JA"> </span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: Verdana"><span style="mso-spacerun: yes">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;</span></span><span style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: Verdana; mso-hansi-font-family: Verdana">叫了好多次有感覺的名字也</span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: Verdana; mso-fareast-language: JA"><br /></span><span lang="JA" style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: Verdana; mso-hansi-font-family: Verdana; mso-fareast-language: JA">まぶたの向こう側</span><span lang="JA" style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: Verdana; mso-fareast-language: JA"> </span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: Verdana"><span style="mso-spacerun: yes">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;</span></span><span style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: Verdana; mso-hansi-font-family: Verdana">像朝向一側的眼皮</span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: Verdana; mso-fareast-language: JA"><br /></span><span lang="JA" style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: Verdana; mso-hansi-font-family: Verdana; mso-fareast-language: JA">歪んでいく</span><span lang="JA" style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: Verdana; mso-fareast-language: JA">&nbsp;</span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: Verdana"><span style="mso-spacerun: yes">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span></span><span style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: Verdana; mso-hansi-font-family: Verdana">歪斜</span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: Verdana; mso-fareast-language: JA"><br /><br /></span><span lang="JA" style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: Verdana; mso-hansi-font-family: Verdana; mso-fareast-language: JA">鳴り止まない僕の鼓動</span><span lang="JA" style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: Verdana; mso-fareast-language: JA"> </span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: Verdana"><span style="mso-spacerun: yes">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;</span></span><span style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: Verdana; mso-hansi-font-family: Verdana">一直響個不停地我的悸動</span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: Verdana; mso-fareast-language: JA"><br /></span><span lang="JA" style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: Verdana; mso-hansi-font-family: Verdana; mso-fareast-language: JA">君を追っていけばよかったのに</span><span lang="JA" style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: Verdana; mso-fareast-language: JA"> </span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: Verdana"><span style="mso-spacerun: yes">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;</span></span><span style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: Verdana; mso-hansi-font-family: Verdana">只顧著追隨你</span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: Verdana; mso-fareast-language: JA"><br /></span><span lang="JA" style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: Verdana; mso-hansi-font-family: Verdana; mso-fareast-language: JA">何も言わない入道雲</span><span lang="JA" style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: Verdana; mso-fareast-language: JA"> </span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: Verdana"><span style="mso-spacerun: yes">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;</span></span><span style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: Verdana; mso-hansi-font-family: Verdana">什麼都不說的積雨雲</span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: Verdana; mso-fareast-language: JA"><br /></span><span lang="JA" style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: Verdana; mso-hansi-font-family: Verdana; mso-fareast-language: JA">あらいざらい消し去ってほしい</span><span lang="JA" style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: Verdana; mso-fareast-language: JA"> </span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: Verdana"><span style="mso-spacerun: yes">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;</span></span><span style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: Verdana; mso-hansi-font-family: Verdana">希望能全部都消除</span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: Verdana; mso-fareast-language: JA"><br /></span><span lang="JA" style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: Verdana; mso-hansi-font-family: Verdana; mso-fareast-language: JA">ひからびてた毎日よ</span><span lang="JA" style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: Verdana; mso-fareast-language: JA"> </span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: Verdana"><span style="mso-spacerun: yes">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;</span></span><span style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: Verdana; mso-hansi-font-family: Verdana">乾涸的每一天</span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: Verdana; mso-fareast-language: JA"><br /></span><span lang="JA" style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: Verdana; mso-hansi-font-family: Verdana; mso-fareast-language: JA">音を立てて剥がれ落ちていけ</span><span lang="JA" style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: Verdana; mso-fareast-language: JA"> </span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: Verdana"><span style="mso-spacerun: yes">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;</span></span><span style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: Verdana; mso-hansi-font-family: Verdana">發出聲音剝裂落下</span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: Verdana; mso-fareast-language: JA"><br /></span><span lang="JA" style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: Verdana; mso-hansi-font-family: Verdana; mso-fareast-language: JA">声を張り上げて</span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: Verdana"><span style="mso-spacerun: yes">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;</span></span><span style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: Verdana; mso-hansi-font-family: Verdana">叫喊出聲音</span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: Verdana; mso-fareast-language: JA"> <br /></span><span lang="JA" style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: Verdana; mso-hansi-font-family: Verdana; mso-fareast-language: JA">君の名前をもう一度</span><span lang="JA" style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: Verdana; mso-fareast-language: JA"> </span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: Verdana"><span style="mso-spacerun: yes">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;</span></span><span style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: Verdana; mso-hansi-font-family: Verdana">再一次你的名字</span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: Verdana; mso-fareast-language: JA"><br /></span><span lang="JA" style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: Verdana; mso-hansi-font-family: Verdana; mso-fareast-language: JA">この空へ</span><span lang="JA" style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: Verdana; mso-fareast-language: JA"> </span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: Verdana"><span style="mso-spacerun: yes">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;</span></span><span style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: Verdana; mso-hansi-font-family: Verdana">這個天空</span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: Verdana; mso-fareast-language: JA"><br /></span><span lang="JA" style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: Verdana; mso-hansi-font-family: Verdana; mso-fareast-language: JA">雨待ち風、</span><span lang="JA" style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: Verdana; mso-fareast-language: JA"> </span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: Verdana"><span style="mso-spacerun: yes">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span><span style="mso-spacerun: yes">&nbsp;</span><span style="mso-spacerun: yes">&nbsp;</span></span><span style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: Verdana; mso-hansi-font-family: Verdana">雨等候著風</span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: Verdana; mso-fareast-language: JA"><br /></span><span lang="JA" style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: Verdana; mso-hansi-font-family: Verdana; mso-fareast-language: JA">ほほをなでていく</span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: Verdana"><span style="mso-spacerun: yes">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp; </span></span><span style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: Verdana; mso-hansi-font-family: Verdana">來撫摸臉頰</span><span lang="EN-US" style="COLOR: red"> </span></span></p>
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/0317/archives/3913625.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/0317/archives/3913625.html</guid>
	<category>音樂</category>
	<pubDate>Sun, 12 Aug 2007 13:22:12 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>Eva Cassidy - autumn leaves</title>
	<description><![CDATA[
			

ㄚ~~~好想有一天能成功演奏+配唱這種經典爵士的曲子，
現在彈曲子還是斷斷續續的...
關於Eva Cassidy 可以進入這個網頁。
		
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<object width="425" height="350"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/K7-haKkFnT8"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/K7-haKkFnT8" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="350"></embed></object><br />
<br />
ㄚ~~~好想有一天能成功演奏+配唱這種經典爵士的曲子，<br />
現在彈曲子還是斷斷續續的...<br />
關於Eva Cassidy 可以進入<a href="http://tw.knowledge.yahoo.com/question/?qid=1405101502070">這個網頁</a>。
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/0317/archives/3843829.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/0317/archives/3843829.html</guid>
	<category>音樂</category>
	<pubDate>Tue, 31 Jul 2007 23:15:06 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>生手與專家</title>
	<description><![CDATA[
			學電吉他給我的收穫，並不僅是單純學會彈吉他而已。

雖然教導『音樂』與教導『科學』，在學科內容上確實有很大的不同。
(耳邊響起科學教育研究所老師常掛在口上的ㄧ句話：
科學學習跟其他學科的學習，是非常不同的...)

但對『學生』來說，卻ㄧ樣都是學習『新事物』。
所以很多反應會是雷同的。
特別是學了電吉他後，這類的感受最近體會到很多。

因為自己也是從事教育工作。(雖然還不夠成熟...)
所以比較有趣的是，當自己是『學生』角色的時候，
常常不自覺地以『教師』的角度看待自己的學習。

最近一次上吉他課，就讓我感受很深。
因為すがしかお 的吉他譜有些記號看不懂，所以跟老師請教了一下。
談到背「夜空ノムコウ」的吉他譜時，
被老師嘲笑了一下：「那樣背譜會累死的啦！」
然後被提醒要找曲子的線條：
「沒有循環的曲子，都不會好聽的，所以一定有循環。」(我對這件事還是有點存疑...)
接著又被唸說：『以前學的，你忘了ㄏㄡ...』(-->其實老師的語氣沒這麼可愛...)

不過我竟然沒自己發現，這首曲子中間有轉調，真是不甘心ㄚ...
憑良心講，我的確是比較懶散的『生手』，但再怎麼懶散的生手，也是有尊嚴的...

雖然這次的吉他課被唸了，但對身為『學生』的我來說，卻是很好的『總複習』。
對身為『教師』的我來說，也體會到ㄧ件事：
生手是很難ㄧ夕之間就可以變成專家的。(特別是對懶散的學生來說...)
		
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			學電吉他給我的收穫，並不僅是單純學會彈吉他而已。<br />
<br />
雖然教導『音樂』與教導『科學』，在學科內容上確實有很大的不同。<br />
(耳邊響起科學教育研究所老師常掛在口上的ㄧ句話：<br />
科學學習跟其他學科的學習，是非常不同的...)<br />
<br />
但對『學生』來說，卻ㄧ樣都是學習『新事物』。<br />
所以很多反應會是雷同的。<br />
特別是學了電吉他後，這類的感受最近體會到很多。<br />
<br />
因為自己也是從事教育工作。(雖然還不夠成熟...)<br />
所以比較有趣的是，當自己是『學生』角色的時候，<br />
常常不自覺地以『教師』的角度看待自己的學習。<br />
<br />
最近一次上吉他課，就讓我感受很深。<br />
因為すがしかお 的吉他譜有些記號看不懂，所以跟老師請教了一下。<br />
談到背「夜空ノムコウ」的吉他譜時，<br />
被老師嘲笑了一下：「那樣背譜會累死的啦！」<br />
然後被提醒要找曲子的線條：<br />
「沒有循環的曲子，都不會好聽的，所以一定有循環。」(我對這件事還是有點存疑...)<br />
接著又被唸說：『以前學的，你忘了ㄏㄡ...』(-->其實老師的語氣沒這麼可愛...)<br />
<br />
不過我竟然沒自己發現，這首曲子中間有轉調，真是不甘心ㄚ...<br />
憑良心講，我的確是比較懶散的『生手』，但再怎麼懶散的生手，也是有尊嚴的...<br />
<br />
雖然這次的吉他課被唸了，但對身為『學生』的我來說，卻是很好的『總複習』。<br />
對身為『教師』的我來說，也體會到ㄧ件事：<br />
生手是很難ㄧ夕之間就可以變成專家的。(特別是對懶散的學生來說...)
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/0317/archives/3703829.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/0317/archives/3703829.html</guid>
	<category>音樂</category>
	<pubDate>Mon, 23 Jul 2007 10:50:52 +0800</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
